Читаем Боги, пиво и дурак. Том 5 полностью

Тут что-то влажное и холодное брызнуло мне на лоб.

Хохот толпы стал еще громче.

— Эк тебе богатства-то привалило — не унести! — крикнула мне полная немолодая женщина, вытирая варежкой выступившие от смеха слезы.

Да уж, везло мне сегодня не по-детски!

Я вынул из кармана перчатку, поскольку платка при себе не имелось, и вытер метку Горбачева со лба. И, поскольку злиться в такой момент или психовать было бы глупо, со смехом ответил:

— Ну, к счастью, коровы пока еще не летают, так что по крайней мере захлебнуться не должен!

Мое высказывание вызвало новую волну веселья.

— Молодец, парень! — выкрикнул нищий, скалясь во все лицо. И теперь почему-то это лицо мне показалось отдаленно знакомым.

Неужели Гермес в новой ипостаси?

Но разбираться в этом прямо здесь и сейчас мне не хотелось. Лучше поскорее выскользнуть из-под пристального внимания десятков глаз и, наконец, расслабиться. Потому что я уже начал догадываться, в чем причина такого специфического стечения обстоятельств. И, кажется, мне очень повезет, если я смогу добраться до «Жареного лося» без приключений.

И я направился к своим друзьям.

Почетный караул рассыпался в стороны, горожане, шумно обсуждая произошедшее, зашевелились и тоже принялись разбредаться по своим делам.

А Стеф, надменно вскинув свою красивую голову, решительно двинулась прямиком ко мне.

Я сбавил шаг.

— Не могу определиться, смеяться мне или плакать из-за того, что подобный тебе персонаж живет в городе, где я несу службу, — заявила Стеф, приблизившись.

Я пожал плечами.

— Боюсь, я ничем не смогу тебе помочь, — ответил я, щурясь на солнце.

Стефания придвинулась еще ближе ко мне.

— Кто ты такой, Даниил из «Парящего грифа»?.. С виду — обычный неудачник, мимо которого даже ворона не может пролететь, не обгадив. И при этом у тебя есть покровители среди высшей аристократии и среди богов! Признайся, ты бастард короля или Зевса?..

Я улыбнулся.

— Не то и не другое, к счастью. Просто наглый обрезок без роду и племени, которому иногда благоволит Фортуна. А иногда… — посмотрел я на перепачканную перчатку в своей руке. — не благоволит.

Стеф сделала еще один шаг. Теперь ее грудь почти касалась меня.

— Зайди сегодня вечером ко мне, — понизив голос, проговорила она.

Я усмехнулся в сторону.

Подумать только, еще совсем недавно я бы обрадовался и поплыл от такого лестного предложения, да еще высказанного в столь пылкой форме!

— Это вряд ли, — так же тихо ответил я.

— Хватит кокетничать, не девица, — нахмурилась Стеф. — Или ты хочешь, чтоб я тебя арестовала и силой взяла?

Я наклонился к самому ее уху.

— Ты очень красивая женщина, Стеф. И заслуживаешь только лучшего. Так зачем тебе мужик, который тебя не хочет?

Она вздрогнула. Отшатнулась от меня.

По глазам я понял — она все еще не до конца верит моим словам. Но сам факт того, что эти слова были произнесены, стали для нее потрясением.

Я выпрямился.

— Извини. Мне нужно идти.

Коснувшись на прощанье ее безвольной холодной руки без перчатки, я отправился к своим.

— Поздравляю с героическим возвращением в лоно родной школы! — широко улыбаясь заявил Азра. — А чего от тебя опять хотела наша госпожа дознаватель?

— Да, ничего такого, — махнул я рукой. — Пригрозила, что если буду плохо себя вести, то она с особым пристрастием посадит меня в клетку, — без запинки соврал я. — Ну что, какие у нас новости?

— Мы собираемся на турнир! — выставив напоказ все зубы, сообщил Бобер.

— Ну и слава богам! — облегченно выдохнул я. — Просто чудесно!

Мы отправились в сторону родной таверны, продолжая разговор.

Ника робко коснулась моего локтя, и я в ответ поймал ее маленькую ладошку и крепко сжал в своей руке.

Такая маленькая ручка — а как много от нее тепла!

Я улыбнулся.

Все-таки как же приятно возвращаться домой, к своим!

— Вообще-то это было непросто, — усмехнулся Графыч. — Ведь по правилам передача магистерских регалий происходит в течении месяца. Срок выдерживают специально, чтобы дать возможность за это время другим желающим оспорить претензии нового претендента или предоставить доказательства того, что новый магистр не достоин столь высокого звания.

— Правда, у нас на руках была бумага, подписанная Янусом, — сказал Азра, — согласно которой я имел право вступить в должность в случае его гибели и прочих неприятностей. Но ее оказалось мало…

— Однако вмешательство его светлости решило и эту проблему, — закончил историю Графыч. — Так что не позднее, чем послезавтра мы выезжаем в столицу…

Тут я запнулся на ровном месте, и, если бы не твердая рука Азры, определенно шлепнулся бы на мостовую.

— Эй, тебя чего совсем ноги не держат? — спросил он. — Ты что ли месте с Флорой бухаловом спозаранку угостился?

— Да если бы, — вздохнул я. — Похоже, у меня очередная полоса невезения…

Вернувшись в уютное гнездо родной альма-матер, я поздоровался со всеми нашими, пообнимался с Та’ки и спросил, куда делась Лилит со своим взводом красавиц в кожаном белье.

Майка сказала, что никто из них так и не вернулся в «Жареного Лося» после приключения в храме.

Мне стало грустно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги, пиво и дурак

Похожие книги