Читаем Боги в тропиках. Религиозные культы Антильских островов полностью

Топоры аборигенов Антильских островов имеют большое сходство с подобными же изделиями эпохи неолита, а более миниатюрные напоминают каменные наконечники стрел эпохи палеолита в Европе. Древние греки считали их окаменевшими молниями, которые низвергал на землю Зевс. В русском фольклоре они фигурируют как громовые стрелы. Представление о неолитических топорах как об окаменевших молниях или стрелах, падающих во время грозы, распространено почти по всему миру.

Кубинский ученый Фернандо Ортис обращает внимание на то, что район Карибского моря и восточного побережья Центральной и Южной Америки с незапамятных времен подвергается разрушительному влиянию циклонов, которые, несомненно, наводили суеверный страх на его древних обитателей. Известно, что индейцы киче, населявшие значительную часть Центральной Америки, поклонялись жестокому и кровожадному божеству Хуракану (Урагану). В сохранившемся эпосе индейцев киче «Пополь-Вух» Хуракан выступает в роли триединого божества-громовика, именуемого также Какулха — блеском молнии.{6} «Пополь-Вух» содержит драматическое описание потопа, постигшего «деревянных людей» в наказание за то, что «их мысли не достигали до лица их матери, до лица их отца, сердца неба, что зовется Хураканом. И по этой причине лик земли потемнел, и начал падать черный дождь, ливень днем и ливень ночью».{7} И тогда, повествует эпос, деревья и скалы начали бить «деревянных людей» и все, предметы и животные, заговорило: глиняные кувшины и сковородки, тарелки и горшки, собаки и камни, на которых растирали кукурузные зерна. Все поднялось и начало убивать их… Описанный в «Пополь-Вух» потоп очень напоминает циклон.

Фернандо Ортис считает, что лепесткообразные топоры, особенно с «лицами» (антропоморфными изображениями), являются персонифицированными изображениями бога Хуракана, вызывавшего, по верованиям индейцев, разные болезни и прочие несчастья. На таких топорах острый конец обращен вниз, а тупой — вверх. Из этого кубинский ученый делает вывод, что топор изображает падающую на землю молнию.{8}

Однако у кубинского археолога Рене Эррера Фритота, автора монографии об антильских топорах, эта гипотеза вызывает сомнения. Он считает, что вряд ли аборигены могли принимать топоры своего собственного изделия за небесные снаряды.{9}

Иначе воспринимали эти топоры рабы, завезенные на Антильские острова из Африки. У себя на родине негры почитали каменные осколки — результат удара молнии о скалы, считая, что их бросает на землю бог грозы и войны Шанго, когда мчится на лошади по небу во время бури. И здесь негры принимали антильские топоры за такие же громовые стрелы. Это поверие бытует и сейчас среди крестьян Кубы и других Карибских островов, сохраняющих древние топоры аборигенов в качестве амулетов.

Со своей стороны, Фелипе Пичардо Мойя не отрицает, что Хуракан являлся для антильских араваков и карибов богом бурь и циклонов, хотя, возможно, здесь он назывался иначе: у таино Гуабанцекс, у карибов Мабоиа. По мнению ученого, несомненно имелись его изображения и символы, но какие конкретно, пока с научной достоверностью не установлено.



Топоры таино


Не только ураганы и циклоны могли поражать и, наверное, поражали воображение аборигенов. На Антильских островах часто случаются землетрясения. Острова эти, как правило, гористые: на Гаити горы достигают трех тысяч метров высоты над уровнем моря, на Кубе, в знаменитой Сьерра-Маэстре, — до двух тысяч метров. На некоторых островах и сейчас есть действующие вулканы. Во время извержения одного из таких вулканов, Монтань Пеле на Мартинике, в 1902 г. погибло 20 тысяч жителей. Такие землетрясения бывали на Антилах и до прибытия европейцев. Однако имеют ли эти явления связь и какую именно с лепесткообразиыми топорами или другими известными нам культовыми предметами индейцев, мы не знаем.

Таино оставили нам и другие предметы культового характера, однако о их назначении точных данных у нас нет. Среди них — своеобразные треугольники из камня с изображением человеческих лиц и симметрическим орнаментом, представлявшие, по мнению некоторых исследователей, символы плодородия, и каменные ожерелья с такими же украшениями, которые встречаются главным образом на Гаити и Пуэрто-Рико.

Таино верили, что души умерших поселяются на мифическом острове Каоибай, где у них всего вдоволь и откуда они могут ночью возвращаться в мир живых и устраивать им разные козни.

Воинственные карибы считали, что души их предков тоже живут на далеких островах.

Таино и карибы хоронили умерших, как правило, в сидячем положении, рядом укладывали глиняную утварь, иногда топоры и украшения, все это засыпали землей, и на месте захоронения образовывался холмик. В отдельных случаях череп усопшего сохраняли в плетеной кошелке, подвешенной на шесте в хижине. Обнаружено даже семи с человеческими костями в углублении. Карибы иногда сжигали кости своих воинов, а пепел подмешивали в какой-либо напиток. Считалось, что, выпив такой напиток, человек обретает смелость и прочие доблестные качества умершего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство