— Он лежит на дне озера. Война полностью уничтожила его. Мужчина удивленно поднялся на локте и сел.
— Какая война? — Он засмеялся тихо и необидно. — Ну конечно, вы же прибыли из беспокойного периода. Это было для вас шоком. Вы просто не знали.
— Что я должен был знать? — агрессивно спросил Корсон.
— Диото был покинут. Просто-напросто покинут, а вовсе не уничтожен. Он уже не отвечал нашему стилю жизни.
Корсон попытался переварить это.
— А как вы живете?
— Как видите. Просто. Мы готовимся… — он заколебался, — к будущему.
— Вы уверены, что вам не нужна помощь? — спросил Корсон, вытирая руки о песок.
— Нам нужны вы, Корсон. Но не здесь и не сейчас.
— Вы уверены, что у вас есть все? — недоверчиво спрашивал Корсон.
— Разве я похож на человека, которому чего-то не хватает? Одежда? Мы вообще ее не носим.
— Продукты, лекарства? Не думаю, чтобы весь пляж был набит бутылками вина и контейнерами с едой. Что вы будете делать, когда запас кончится?
Мужчина сосредоточенно смотрел на море.
— Действительно, — сказал он, — мне это никогда не приходило в голову. Думаю, что…
Корсон резко прервал его.
— Шевелитесь же! А может, вы спятили или больны? Должен быть способ ловить в этом море и охотиться в лесах. Не хотите же вы умереть от голода.
— Не думаю, — ответил мужчина. Он прямо взглянул на Корсона, потом одним движением поднялся. Он был хорошо сложен, мускулист, выше Корсона. Длинные волосы окружали его лицо.
— А как по-вашему, откуда взялась эта бутылка? И контейнер с едой?
Корсон тоже встал и смущенно принялся чертить по песку носком ботинка.
— Не знаю.
— Когда у нас кончается вино, мы просим еще.
— Ясно, — сказал Корсон. — Вы живете в дюнах, а ужинать приходите на пляж. А там вас ждет прислуга или роботы.
Мужчина покачал головой.
— В дюнах вы не найдете ни дворца, ни хижины, ни прислуги, ни роботов. Сомневаюсь, чтобы в радиусе сорока километров отсюда было хоть одно живое существо. Я вижу, вы не поняли нашего образа жизни. У нас нет другой крыши над головой, кроме неба, и другой постели, кроме песка. Может, вам слишком жарко или холодно? Я могу это поправить.
— Но откуда все это идет? — раздраженно сказал Корсон, отталкивая ногой пустую бутылку.
— Из другой эпохи. Из будущего или прошедшего века, не знаю. Мы решили оставить несколько десятилетий особняком. Это очень приятное место отдыха. Конечно, мы контролируем климат, но в этой эпохе на планете нет ни одной машины. Все, что нам нужно, находится за кулисами времени. Когда мы чего-то хотим, один из нас входит в контакт и просит это. И нам присылают.
— А Диото?
— Какое-то время назад мы заметили, что идем неверным путем, и решили испытать другой вариант.
— Именно этот, — сказал Корсон.
— Именно этот, — ответил мужчина.
Корсон взглянул на море. Перед ним был обычный закат, но в нем шевелилось нечто, искавшее выхода. В нескольких шагах от берега море плескалось о скалу, как прирученное животное. Невидимое солнце освещало тучи. Машинально Корсон поискал на небе месяц, но его не было. Звезд — их расположение он уже знал — было достаточно, чтобы освещать планету бледным светом.
— Разве это не прекрасно? — спросил мужчина.
— Да, это прекрасно, — признал Корсон.
Он посмотрел в сторону женщин, погруженных в транс, и ему показалось, что он узнает каштановые волосы, линию спины. Он сделал шаг к той, которую принял за Антонеллу. Мужчина удержал его.
— Не нужно им мешать. У них сейчас конференция по вашему вопросу. Они в контакте с Эргисталом.
— Антонелла… — сказал Корсон.
Мужчина повернулся.
— Антонеллы здесь нет. Вы увидите ее позднее.
— Она меня еще не знает, — сказал Корсон.
— Да. — Голос был мягкий и низкий, как будто мужчина жалел, что они коснулись этой темы. — Ей еще предстоит познакомиться с вами.
Воцарилась тишина.
— Не нужно обижаться на нас за это.
Потом он быстро добавил:
— Вы хотите спать или предпочитаете поговорить о наших делах?
— Спать я не хочу, — ответил Корсон, — сейчас я хотел бы немного подумать.
— Как угодно, — сказал мужчина.
Корсон долго молчал, сидя на песке, уперев локти в колени. Солнце совсем исчезло, и над морем остались одни звезды. Воздух был теплый, и вскоре Корсон снял скафандр и ботинки. Он не отважился раздеться полностью, но все располагало именно к этому. Хотелось броситься в воду и плавать, забыв о богах войны. Приливы здесь, вероятно, были небольшие — сказывалось отсутствие спутника. Взволновать море могло только далекое солнце и легкий ветер.
Наконец он встряхнулся и нарушил тишину. Он заговорил неуверенно, будто боясь нарушить равновесие ночи или разбудить врага, но голос его обретал уверенность с каждым словом.