Читаем Боги войны полностью

— Ведь обещал прийти и пришел. Помпея сейчас в поместье, и от нее мне нужен только наследник. Вот и все. Тебе не кажется, что мы достаточно об этом говорили? Кто больше, чем внучка Корнелия Суллы, подходит для того, чтобы родить моего сына? В нем будет течь кровь двух благородных родов. Когда-нибудь он унаследует у меня Рим.

Сервилия пожала плечами, и Юлий понял: она так и не смирилась с его браком.

— Именно ты первой заговорила о том, что мне нужен сын, — напомнил он.

Сервилия грустно усмехнулась:

— Я знаю, но еще я знаю, каким местом думают мужчины. Ты же не просто племенной бык, Юлий, хотя я слышала, как пьяные солдаты обсуждают твою мужскую силу. Такое удовольствие — знать, сколько раз за ночь ты ее оседлал!

Юлий разразился смехом.

— Я не отвечаю за болтовню своих солдат, — выговорил он. — Надо же додуматься — слушать их! — Растроганный, он взял возлюбленную за плечи. — Я здесь, разве это ни о чем тебе не говорит? Помпея будет матерью моих детей — и только. Не стану утверждать, что сам процесс мне неприятен. Девица великолепно сложена…

Сервилия оттолкнула его.

— Я видела, — заявила она. — Помпея прекрасна. И совершенно безмозгла. Но этого, подозреваю, ты не заметил, поскольку тебя занимали только ее телеса.

— Я искал сильную и здоровую женщину, дорогая. А разум дети унаследуют от отца — племенного быка.

— Племенного козла, скорее, — отозвалась Сервилия, и Юлий опять рассмеялся.

— Козла, который второй раз избран консулом. Который станет править Римом!

Его веселье было так заразительно, что Сервилия не могла устоять. Она нежно потрепала Юлия по щеке.

— Мужчина всегда глупее женщины. Если ты надолго оставишь ее в поместье без присмотра — жди беды.

— Глупости, жена меня обожает. Проведя ночь с Цезарем, любая женщина…

Сервилия снова шлепнула его, но уже сильнее.

— Ты хотел красавицу и наследников — так приглядывай за ней. Помпея слишком хороша, чтобы надолго оставлять ее одну.

— Разумеется, я постараюсь держать ее подальше от молодых римлян. И хватит уже, Сервилия. Сейчас, как римский консул, я требую себе лучшей пищи и лучшего вина. Мне еще нужно съездить в Остию, посмотреть новые суда, а завтра вставать на рассвете — мы с Марком Антонием собираемся послушать предсказания. Год предстоит удачный, я чувствую. Завтра непременно ударит молния — а это отличное знамение.

— А если не ударит? — спросила Сервилия.

— Тогда придет Домиций и скажет, что видел молнию. Раньше это помогало. Жрецы возражать не станут. Так или иначе, нас ждет хороший год.

Юлий отошел, и Сервилии до боли захотелось, чтобы он опять прижал ее к себе. Консул хоть и посмеивался над супругой, но уже несколько недель не делил ложа с Сервилией. А последняя близость была, казалось, прощальной. Юлий не испытывал вожделения — во всяком случае к Сервилии. В его присутствии она прятала самолюбие, хотя женитьба Юлия жестоко ее ранила. Да, Юлий сейчас действительно с ней, а жена в поместье, в обществе рабов, но Сервилия понимала: прежняя страсть ее возлюбленного переходит в дружбу. Ей пришлось пережить нечто подобное с Крассом. И все же каждый поцелуй Юлия, его малейшее прикосновение будили в памяти ту давнюю верховую прогулку в Испании, когда они сидели у подножия статуи Александра Великого и наслаждались счастьем, переживая начало новой любви. Как это больно!

Вошел раб и, прежде чем заговорить, поклонился Юлию.

— Господин, к тебе пришли.

— Отлично. — Юлий повернулся к Сервилии. — Я просил Домиция, Октавиана и Цирона принести списки офицеров. — Он посерьезнел и явно испытывал неловкость. — Брут уехал, и нам пришлось сделать кое-какие новые назначения. Ты посидишь с нами?

— Мне незачем там быть, — ответила Сервилия, поднимая подбородок.

Неужели ее пригласили для того, чтобы оставить одну? Хоть Юлий и правитель Рима, но, видно, понятия не имеет о простых приличиях. Он, похоже, считает, что, поговорив с ней несколько минут, уделил достаточно внимания. Сервилия медленно обхватила себя за плечи, и Юлий догадался, о чем она думает. Его глаза тут же утратили отсутствующее выражение, и Сервилия на минуту ощутила, что любимый по-прежнему с ней.

— Лучше бы я провел вечер с тобой, — сказал он, беря ее руки в свои. — Хочешь, я их прогоню? Отправимся куда-нибудь верхом или посидим на берегу Тибра, погреемся на солнышке. Могу научить тебя плавать.

Как трудно устоять против этого человека! Несмотря на все, что между ними произошло, Сервилия чувствовала исходящее от него мощное обаяние.

— Я умею плавать, Юлий. Нет уж, иди к своим, а потом отправляйся в Остию. Может, успеешь заехать к молодой жене.

Юлий поморщился, но по плитам уже стучали шаги его офицеров. Для Сервилии времени не оставалось.

— Если бы даже меня было двое, мы бы не успели сделать все, что я должен.

— Если бы вас было двое — вы бы друг друга поубивали, — отпарировала Сервилия, и в комнату вошел Домиций.

Как обычно, увидев Сервилию, он засиял, и она, прежде чем попрощаться, ответила ему сердечной улыбкой. Через секунду в комнате остался только аромат ее благовоний, а Юлий занялся приемом гостей и требовал еды и вина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император

Поле мечей. Боги войны
Поле мечей. Боги войны

Восстание Спартака потерпело крах. Юлий Цезарь и Марк Брут возвращаются из римских колоний в Испании, чтобы бросить вызов могущественным сенаторам и стать консулами Рима. Но имперские воззрения Цезаря, безудержное стремление к лидерству и грандиозные амбиции неумолимо отдаляют его от друга. Перед ними – Рубикон, перейти который означает бросить вызов самому Риму. А еще им предстоит решить, пойдут ли они дальше вместе, или пришло время каждому выбрать собственный путь?..53 год до н. э. Одержав победу в Галлии, Юлий Цезарь ведет свои закаленные в боях легионы через реку Рубикон. Великий стратег Помпей застигнут врасплох и вынужден покинуть город. Армиям Рима предстоит столкнуться друг с другом в гражданской войне под предводительством двух величайших полководцев из всех, когда-либо ходивших по семи холмам. Жребий брошен, Цезарь неумолимо стремится к уготованной ему бессмертной славе, не ведая, что совсем скоро его будущее окажется в руках его друга Брута и египетской царицы Клеопатры – матери единственного сына Цезаря…

Конн Иггульден

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное
Врата Рима. Гибель царей
Врата Рима. Гибель царей

На лоне изобильной природы Апеннинского полуострова крепнет могучее государство. Сердце его – Рим, город, в повседневной жизни которого слава и упадок, чарующая красота и возбуждение кровавых забав причудливо сплелись воедино. На этом живописном фоне двое мальчиков взрослеют в мечтах о славе, завоеванной в рядах самой могущественной армии, какую когда-либо знал мир. Один – сын сенатора, наделенный привилегиями и амбициями, которому многое дано и от которого многого ждут. Другой – внебрачный ребенок, опорой которому лишь его сила да быстрый ум…Пока юные Гай и Марк обучаются искусству боя под руководством одного из самых грозных гладиаторов Рима, противостояние непримиримых соперников – Мария и Суллы, в котором победителю достанется невероятная власть, влечет государство к гражданской войне…Гай и Марк вынуждены идти разными путями, и к тому времени, когда они снова встретятся, все будет иначе. Ожесточенный конфликт, в котором римлянин поднимет оружие на римлянина, подвергнет их дружбу решающему испытанию.

Конн Иггульден

Исторические приключения
Император. Книги 1-5
Император. Книги 1-5

Древний Рим. I век до Рождества Христова. Молодой человек из аристократической семьи неудачно участвует в гражданской войне, поддерживая проигравшую сторону, и чудом избегает гибели. Он начинает свою карьеру в жестокое время, но добивается, чтобы перед ним распахнулись врата Рима. Позже его имя станет нарицательным для всех правителей будущего. Ведь слова «царь», «кесарь», «кайзер» напоминают, что юношу звали Цезарь.  Юлий Цезарь делает первые шаги по дороге, ведущей к вершинам славы. Однако путь этот тернист. На нем сражения с пиратами Средиземноморья, борьба с мятежным царем Митридатом, столкновение с рабами — повстанцами Спартака.  Но Цезарь победит! Ведь не зря он станет примером для всех правителей будущих времен.Юлий Цезарь стремительно делает политическую карьеру. Ему уже около тридцати лет. Его поле брани — вся Европа. Ему предстоят участие в подавлении заговора, угрожающего судьбе Рима, и жестокие битвы в Галлии и Британии.  Всего один шаг остался ему до вершины власти. И он сделает его. Он перейдет Рубикон!  Юлий Цезарь, перейдя Рубикон, достиг вершин славы. Боги войны покровительствуют ему. Он побеждает грозного противника Помпея Великого в гражданской войне. Заключает союз с Клеопатрой. Он справляет грандиозные триумфы в Риме, проявляет снисхождение к побежденным и становится пожизненным диктатором. Сенат дарует ему титулы «император» и «отец отечества». Он пришел, увидел и победил. Но неумолимый Фатум уже готовит ему страшный конец. И вот Гай Юлий Цезарь мертв. Осиротевший Рим беснуется, требуя крови убийц. И кровь прольется – на улицах Вечного города, в тиши поместий и на полях сражений, где сойдутся в безжалостной битве римские легионы, еще недавно сообща служившие Сенату и Народу. Кто возьмет власть, выпавшую из рук убитого божества? Кого история назовет триумфатором, а кому в награду достанутся лишь смерть и забвение? В череде могущественных консулов, сенаторов, военачальников трудно заметить самого юного из претендентов на власть – молодого человека по имени Октавиан. Тот, кого назвал своим сыном сам Цезарь. Тот, кому суждено похоронить Республику и стать первым императором Рима

Конн Иггульден

Историческая проза
Кровь богов (сборник)
Кровь богов (сборник)

Гай Юлий Цезарь убит. Рим охвачен скорбью. Убийцы, нарекшие себя Освободителями Рима, амнистированы, но не спокойны за свою судьбу – слишком громко отозвалось свершенное ими. Сенат на их стороне, однако не все готовы предать память великого героя Рима. Многолетний соратник Цезаря, возвысившийся под его покровительством Марк Антоний, и приемный сын Цезаря Гай Октавиан заключили союз и не остановятся ни перед чем – предателей должно постигнуть возмездие. В особенности Марка Брута – друга детства, сподвижника и организатора вероломного заговора против Божественного Юлия… Прошли годы, и все эти события, описанные в романе Конна Иггульдена «Кровь богов», стали давней историей. Рассказ Иггульдена «Фиговое дерево» посвящен последним дням правления приемного сына Цезаря – Октавиана, которому суждено было, под именем Цезаря Августа, похоронить Республику и первому принять титул императора Рима.

Конн Иггульден , Сергей Николаевич Самуйлов

Исторические приключения / Историческая проза

Похожие книги