Когда шесть лет спустя судьба занесла Рогера в Патайю и он признал Фреда в подзывавшем его подсесть за свой столик в баре бородаче, он остолбенел от изумления и отреагировал, только когда Фред пододвинул ему стул.
Фред заказал выпивку и сообщил, что больше не работает на Северном море и живет на пособие по нетрудоспособности. Рогер робко присел и, не вдаваясь в детали, рассказал, что последние шесть лет был наркокурьером в Чианг-Раи. Лишь выпив два коктейля, Фред прокашлялся и спросил, что же, собственно, произошло в тот вечер, когда Рогер так внезапно исчез из Дажуды.
Рогер уставил взгляд на дно бокала, вздохнул и сказал, что у него не было другого выбора. Немец, который, как выяснилось, вовсе и не немец, оказался хитрее и, не сходя с места, едва не отправил его на тот свет. Но в последнюю секунду Рогеру удалось с ним договориться. Ему дали полчаса, чтобы убраться из Дажуды, но за это он рассказал, где скрывается Лев Гретте.
– А что за пистолет был у того типа? – поинтересовался Фред.
– Точно я не разглядел в темноте. По-моему, какой-то не слишком известной марки. Но я тебе говорю, он вышиб бы из меня мозги и они долетели бы до бара Фредо. – Рогер снова бросил быстрый взгляд в сторону входной двери.
– Я тут в одной лачуге обретаюсь, – сказал Фред. – А тебе, кстати, есть где жить?
Рогер посмотрел на Фреда так, будто его никогда не занимал этот вопрос. Он долго чесал щетину у себя на лице и только потом ответил:
– Вообще-то нет.Глава 27 Эдвард Григ
Дом Льва стоял особняком в конце тупика. Он почти ничем не отличался от большинства соседних домов, только его окна были остеклены. Тучи мошкары устремились к одиноко маячившему уличному фонарю, борясь за место под его желтым светом, в котором в предвкушении сытного ужина то и дело появлялись из темноты летучие мыши.
– Похоже, дома никого нет, – прошептала Беата.
– А вдруг он экономит электричество? – предположил Харри.
Они остановились перед низкими проржавевшими металлическими воротами.
– Так что будем делать? – спросила Беата. – Просто постучим в дверь?
– Нет. Ты сейчас приготовишь мобильный и подождешь здесь. А когда увидишь, что я устроился под окном, наберешь вот этот номер. – Харри передал ей вырванный из записной книжки листок.
– Зачем?
– Если я услышу, что в доме зазвонил мобильник, значит, Лев там.
– Понятно. Ну а как ты собираешься его взять? Вот с этим? – Она указала на здоровенную черную штуковину, которую Харри держал в правой руке.
– А почему бы и нет? – спросил Хари. – На Рогера Персона это произвело впечатление.
– Харри, окстись, он же эту штуку видел в полутьме, да еще и в зеркале.
– Верно. Но раз нам нельзя брать с собой в Бразилию огнестрельное оружие, придется довольствоваться тем, что есть.
– Типа рыболовной лески, прикрепленной к цепочке сливного бачка, и какой-то игрушки?
– Это не простая игрушка, Беата. Это Namco G-Con 45, – сказал Харри и хлопнул по пластмассовому пистолету чудовищного размера.
– Ты хотя бы этикетку «Playstation» отдери, – посоветовала Беата и покачала головой.
Харри разулся и, согнувшись, быстрым шагом пересек сухое, потрескавшееся пространство между воротами и домом, на котором, по первоначальному плану, предполагалось разбить газон. Он примостился спиной к стене под окном и махнул Беате рукой. Он ее не видел, но знал, что она различит его фигуру на фоне белой стены. Харри поглядел на небо, где Вселенная выставила напоказ все свои звезды. Через несколько секунд из дома донеслись слабые, но вполне различимые трели мобильного телефона. «В пещере горного короля». Григ, «Пер Гюнт». Иными словами, этот малый не лишен чувства юмора.