Читаем Богородица. Мать. Дева. Заступница полностью

Этим пророчеством возвещено поражение дьявола и то, что поразит его «семя жены». Русский перевод далек от совершенства и не передает всей тонкости еврейского оригинала. Под словом «семя» у нас, как правило, понимаются все последующие поколения, все потомки, семя как потомство, в то время как в еврейском языке речь идет именно о единственном, определенном Потомке (заора). В этом случае получается, что вражду Бог положит «между тобою и между женою, и между семенем твоим и между потомком ее». Если в виду имеется конкретный потомок, то дьявола поразит не потомство Адама и Евы вообще, не мы с вами это сделаем. Известно, что семя – это дело мужское, у женщины не бывает семени, женщина – земля, на которой семя произрастает. Здесь, казалось бы, заключается бессмыслица, если не подразумевать под женою мать Мессии, т. е. того Потомка, Который придет сокрушить главу змия.

Сами иудеи понимают эти слова мессиански. Мессианизм в иудейском богословии очень силен, поскольку у них было достаточно времени – полторы тысячи лет до Рождества Христа – для того, чтобы мессиански понимать Ветхий Завет. Они и сегодня его понимают мессиански, только не признают Иисуса в качестве исполнителя пророчеств. Таким образом, в словах о жене содержится провозвестие о Матери Сокрушителя змия. Уверовавшие христиане знают его как Иисуса Христа, Который пришел разрушить дела дьявола. Об этом говорят апостолы: Он пришел сокрушить дела сатаны и является потомком Жены[6], Которая, как известно христианам, родила без мужа. Под этой Женой понимается Мария, понимается Матерь Божия.

В Библии вообще нет лишних и незначимых слов, тем более их не может быть в столь кратком и скупом пророчестве. Если бы это не было важно, об этом не было бы и сказано. Но за тысячи лет до создания Евангелий от Матфея, Марка, Луки и Иоанна о Жене уже говорится в Первоевангелии.

Христианское богословие проникнуто взаимосвязью Христа и Его Матери. Люди, более или менее знакомые с церковной службой, знают, что в любом богослужебном каноне каждая песнь заканчивается прославлением Троицы и Богородицы. Фактически параллель, впервые прозвучавшая в Первоевангелии, звучит у нас за каждым богослужением.

Семя Жены не отрывается от Жены. Это первое пророчество. Таким образом, дьявол изначально имел основания косо поглядывать на женщин, потому что так же, как беглому вору в каждом встречном мерещится сыщик, так и дьяволу в каждой женщине виделась Та Самая Жена, семя Которой сотрет его главу. И поэтому особое внимание дьявола приковано к жене, оттого-то к ней у него особое отношение. С нее он начал, к ней впервые приступил, чтобы соблазнить ее. Теперь же через Нее к нему пришло поражение. Вот в этом и состоит главное пророчество. Здесь не содержится никаких прообразов, в данном случае мы можем методом от противного это утверждать. Если кто-то не желает принять это в качестве пророчества, то пусть изложит альтернативное понимание. Но никакой альтернативы здесь нет и быть не может. Под Женою понимается именно Мария, Матерь Господа. И если понятно, что Мессия, с одной стороны, Сын Божий, то, с другой стороны, ведь не пустил же Бог с неба стрелу в дьявола, чтобы убить его, а воплотился, т. е. наше спасение должно было осуществиться человеческими руками. Именно женщина не должна была остаться в стороне, поэтому Мария действительно стала прямой соучастницей дела нашего спасения, хотя Спасителем является наш Господь.

Второе фундаментальное библейское пророчество приводится в книге пророка Исаии и цитируется в Евангелии от Матфея в Рождественской истории:


Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил (Нс. 7: 14).


Эти слова о рождении Еммануила от Девы Евангелие рассматривает как пророчество относительно рождения Христа от Марии, причем рождение безмужнее:


Се, Дева во чреве приимет и родит Сына (Мф. 1:23).


В еврейском тексте на месте слова «Дева» находится слово «Алма». Греки переводили его как «девушка» или «девица». Древние иудеи так же понимали значение этого слова, и только после исполнения пророчества, когда раввины отвергли Иисуса Назарянина как Христа, стали подвергать сомнению, что оно означает именно девственницу, а не просто молодую женщину. Но остается фактом, что в других библейских текстах (например, Быт. 24: 43, Исх. 2: 8, Пс. 67: 26) под словом «Алма» подразумевается девственница, не знающая мужа. Для христиан это очень важно, но мы не касаемся самого учения о Божией Матери, а лишь стараемся проследить пророческую мысль, которая говорит о том, что Дева примет во чреве, что само по себе является нарушением законов природы, так как Дева принять во чреве не может. Далее Дева рождает Сына, и это уже второе нарушение привычного хода вещей, этого опять-таки быть не может. И нарекут Ему имя Еммануил, что означает «с нами Бог».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос
Иисус Христос

Замечательное введение в проблемы, тенденции и задачи современной христологии. Автор рассматривает взаимосвязь богословских христологических проблем с историческими, социальными, религиоведческими и экклезиологическими исследованиями.Труд кардинала Вальтера Каспера «Иисус Христос», переиздававшийся в Германии одиннадцать раз и переведенный на десять языков, посвящен систематическому изучению христолошческой традиции в контексте современной богословской и философской мысли. Книга представляет собой итог дискуссии о личности Иисуса Христа за последние нескол ько десятилетий. Автор рассматривает все современные христологические школы, духовные традиции христианства и достижения новозаветной библеистики в вопросе об Иисусе и:, Назарета и Христе послепасхальной веры.«Я написал эту книгу как для изучающих богословие священников и находящихся на церковном служении мирян, так и для многих христиан, для которых участие в богословской дискуссии стало частью их веры. Возможно, моя книга сможет также помочь все возрастающему числу людей за пределами Церкви, которые проявляют интерес к личности Иисуса Христа и к его делу».Кардинал Вальтер Каспер. Из предисловия к первому изданиюКнига издана при поддержке Католического комитета по культурному сотрудничеству (Рим)

Вальтер Каспер

Философия / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Духовный воин 1-6
Духовный воин 1-6

Духовный воин 1 - 6 В книге Джона Фэйворса «Духовный воин» представлен универсальный подход к религии и духовному совершенствованию, подход, при котором автор пытается объединить основные духовные традиции. В основе ее лежит философия, почерпнутая из индийской вайшнавской традиции. Однако в первую очередь книга адресована людям других традиций, таких как христианство и ислам, мистические школы Древнего Египта, африканский спиритуализм, а также многие сверхъестественные и квазисверхъестественные проявления «New age». Духовный воин 1 - Духовные истины в психических явлениях Духовный воин 2 - Превратить вожделение в любовь Духовный воин 3 - Утешение сердца в трудные времена Духовный воин 4 - Победа над врагами ума Духовный воин 5 - Превращение ума в своего лучшего друга Духовный воин 6 - Поиски мирного решения проблем фанатизма, терроризма и войн

Бхакти Тиртха Свами

Иудаизм / Самосовершенствование / Психология / Психотерапия и консультирование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика