Читаем Богословские досуги полностью

7. Обязать архипастырей, пастырей, монашествующих и мирян неукоснительно соблюдать правила разграничения канонических территорий. Для этого все лица, оказавшиеся с момента вступления в силу настоящего договора не на своей канонической территории, должны в двухнедельный срок либо вернуться на историческую родину, либо перейти в юрисдикцию и обряд той Церкви, на чьей канонической территории они находятся. Переход клириков в сущем сане (см. ниже) и мирян осуществляется через покаяние и исповедание Никео-Константинопольского Символа веры в соответствующей редакции, а также публичное отречение от прежней конфессии. Бывшие правящие епископы, остающиеся не на своей канонической территории, автоматически становятся викарными епископами соответствующей епархии.

8. Для успешного осуществления пп. 5, 6, 7 принять следующие меры:

а) Церквам в трехдневный срок разработать и утвердить чинопоследования отречения;

б) в трехмесячный срок изменить архитектурный облик инообрядных храмов в соответствии с требованиями обряда данной канонической территории;

в) обязать остающихся инообрядных клириков и мирян, перешедших в обряд данной канонической территории, в трехмесячный срок освоить законный на этой территории литургический обряд;

г) обязать женатых священников восточных обрядов, остающихся на канонической территории Католической Церкви, в четырехмесячный срок расторгнуть брак и принять обет безбрачия, а приходских священников и диаконов латинского обряда, остающихся на канонических территориях Православных Церквей, в шестимесячный срок жениться.

ОБРАЩЕНИЕ

Ассоциации ревнителей Великой Схизмы

им. кардинала Гумберта

и патриарха Михаила Керуллария

ко всем христианам мира

(Проект)

Антиэкуменисты всех Конфессий, соединяйтесь!

Христиане всех конфессий, деноминаций, юрисдикций, толков, согласий и календарных стилей!

Тучи экуменизма сгущаются над нами. Промедление смерти подобно: если не мы их, то они нас. Сомкнем ряды, чтобы единым фронтом постоять за свою самобытность. Никаких компромиссов: изгоняйте соглашателей из своей среды, анафематствуйте их и отл у чай те, суди те их по всей строгости действу ющих у вас канонов. Клеймите позором всех, кто говорит, что истина и спасение есть не только у вас. Объединяйте свои усилия для противостояния катастрофе, нависшей над всеми нами.

Помните, что только в доктринальных и канонических вопросах мы враги, но в общей борьбе против общего врага – братья и сестры. Победа будет за нами!

История

Александр Закуренко

Локус непознанного у Гая Валерия Артикла – первое указание на жителей Руси[6]

Позднелатинский комментатор Геродота Гай Валерий Ар тикл писал следующее:

Ночью в стране той, словами прекрасномудрого В странствиях долгих познавшего

Рока знамения, Звезды похожи на рысьи[7]зрачки огнеперстые,

Сами же жители схожи с бобрами небесными,

И с волосатыми стражами мира подземного[8].

Далее, развивая мысль об амбивалентности жителей далеких северных земель, Артикл указывает также на свидетельства Авсония, собиравшего дань с германских племен: «По слову Божьему и по велению кесаря я, префект Галлии, прибыл на границу нашей империи, на самый север ее, где меня встретили представители племени ранее мне неведомого. Были они могучи телом и душой, а по вечерам у своих громадных костров, разожженных с небывалым искусством, пили необыкновенного вкуса, схожего с амврозией божественного Омера, мед и пели сложенные их бардами песни, заунывные, наводящие ужас и тоску и одновременно пробуждающие мысли о бренности всего земного» и на единственный дистих Гесиода из не дошедшей до нас героическо-любовной поэмы» «Afrod…th kai k£siorej» («Афродита и бобры»):

Тело богини сияло в потоке подобно бобровому меху, Что Посейдон украшал драгоценными брызгами моря….

В не дошедшем до нас протосказании о нибелунгах, известном по египетским манускриптам шумеро-аккадского эпоса «О дошедшем до края небес», как свидетельствовал Снорри Стурлусон, говорилось, что нибелунги – дети тумана, пришедшего с севера, где обитают двоякодышащие волосатые драконы, и свои магические силы, как, возможно, и сами сокровища, нибелунги получили от своих предков, чье имя читалось в парной синтагме *bhebhru-(-o-) *g(u)hen – *bhebhru– (-o-) *uelk-., что в связи с более поздней палатализацией и редукцией в анлауте может читаться как bbru *u elk, где звук r представляется полугласной в хеттской транскрипции и полусогласной в хурритской.

Аполлоний Родосский в «Аргонавтиках», описывая северный остров бебриков, называет жителей далекой земли bšbrukej com owntej (бебрики пышноволосые)[9].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература