Читаем Богослужения полностью

Студийский устав 11 в. не упоминает Полунощницу, но присоединяет в Великий пост к великому Повечерию безымянную службу, по составу напоминающую отчасти современную Полунощницу, отчасти третью часть великого Повечерия. Дальнейшее развитие Полунощница получает в Иерусалимских уставах. Синайские греческие Часословы 864 и 865 ( 9 и 12 вв.) имеют по две Полунощницы: повседневную и субботне-воскресную. На Руси чин Полунощницы, близкий к современному, сложился к 14 в.: так, Часослов из собрания Софийской библиотеки (в Софийском соборе в Новгороде) № 1052 содержит три вида Полунощницы: повседневную, субботнюю и воскресную, которые в этом виде сохранились до наших дней.

Вседневная Полунощница состоит из чтения покаянного (50) псалма, псалма 118, Символа веры, песни «Се жених грядет в полунощи», псалмов 120 и 133 и заупокойных тропарей. Чин Полунощницы содержится в Часослове, воскресной Полунощницы, на которой исполняется канон в честь Святой Троицы, – в последовании воскресной службы в Октоихе. По уставу, при совершении Всенощного бдения не положено петь Полунощницу.

В латинском обряде Полунощнице соответствует Утреня (Matutinum), в древности называвшаяся «бдением» (Vigiliae). Первоначально она начиналась около 2 часов ночи, но в эпоху зрелого средневековья возникла тенденция переносить ее на вечер накануне.

Порядок Утрени следующий: после тайного чтения основных молитв (Молитва Господня, Ave Maria и Апостольский Символ веры), следует предначинание (псалом 94 с антифоном); затем совершается нощница (Nocturna), состоящая из трех псалмов с антифонами, сопровождающихся тремя чтениями, каждое из которых предваряется благословением (в воскресенья и большие праздники 3 нощницы: чтение первой из них обычно берется из неевангельских книг Священного Писания, второй – из церковных писателей или житий святых, третьей – из Евангелия; на каждой нощнице это обычно последовательное «продолжающееся чтение» [lectio continua] небольших фрагментов текста). По воскресеньям (кроме периодов, предваряющих Рождество и Пасху) Утреня завершается гимном «Те Деум». При общинном служении обычно непосредственно следом за Утреней совершались хвалитны (Laudes). Особенное богослужение представляла собой Темная утреня (Tenebrae) – соединение утрени и хвалитн в четверг, пятницу и субботу Страстной недели (название этого богослужения объясняется тем, что во время него гасятся одна за другой свечи и постепенно храм погружается во мрак).

В ходе богослужебных реформ, осуществленных после 2-го Ватиканского Собора, некоторые элементы Утрени и хвалитн были объединены в одно богослужение – «Хвалы Утренние» (Laudes Matutinae), а другие элементы Утрени трансформированы в особое богослужение суточного круга – «Час Чтений» (Officium lectionis). В прежнем виде Утреня сохранилась только в традиционалистских общинах. Аналогичное соединение частей Утрени и хвалитн в т. н. Утренние молитвы произошло ранее в Англиканской Церкви.

УТРЕНЯ


УТРЕНЯ (греч. orthros – рассвет, утренняя заря) - богослужение суточного круга, совершающееся рано утром (отсюда – название).Освящать утро дня соответствующими времени молитвами – обычай очень древний. Основное содержание утреннего богослужения составляли хвалебные псалмы, а служба называлась чином хвалений. Указание на употребление на Утрени великого славословия находится в «Апостольских постановлениях» и у св. Афанасия Александрийского (ок. 295-373). До нас дошел полный чин древней Утрени, сохранившийся в 35-39 главах VIII книги «Апостольских постановлений» (первая половина 4 в.). Чинопоследование Утрени напоминало Вечерню, с той разницей, что на ней читался псалом 62 («Боже, Боже мой, к Тебе утреннюю»). В 4 в. с Утреней стала соединяться древняя Полунощница, которая совершалась до рассвета и частью которой было Шестопсалмие, а на рассвете служилась Утреня. Основу иерусалимской Утрени в конце 4 в. составляли псалом 118 («Блажени непорочнии»), псалом 50 («Помилуй мя, Боже»), а также три утренних «хвалитных» псалма (148, 149, 150 ) с утренним гимном, с добавлением «Сподоби, Господи», стиховных стихир и заключительного «Благо есть исповедатися Господеви» (Псалом 91:2). Чинопоследование Утрени осложнялось также вставками и дополнениями: кафизмами и полиелеем. В воскресную Утреню вводилось чтение воскресного Евангелия и лития. Довольно поздно на Утрени вводится исполнение канона как особого гимнографического жанра – сначала в виде однообразных припевов к Библейским песням (в 6-7 вв.), и лишь для 8-й песни – в честь празднуемого события. Современную форму канон приобретает к 8 веку у Иоанна Дамаскина и Космы Маюмского.

В современном православном богослужении различают три вида Утрени: 1) праздничная с полиелеем и великим славословием, 2) непраздничная, без полиелея, великое славословие читается, а не поется, 3) пасхальная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зачем человеку Бог? Самые наивные вопросы и самые нужные ответы
Зачем человеку Бог? Самые наивные вопросы и самые нужные ответы

Главная причина неверия у большинства людей, конечно, не в недостатке религиозных аргументов (их, как правило, и не знают), не в наличии убедительных аргументов против Бога (их просто нет), но в нежелании Бога.Как возникла идея Бога? Может быть, это чья-то выдумка, которой заразилось все человечество, или Он действительно есть и Его видели? Почему люди всегда верили в него?Некоторые говорят, что религия возникла постепенно в силу разных факторов. В частности, предполагают, что на заре человеческой истории первобытные люди, не понимая причин возникновения различных, особенно грозных явлений природы, приходили к мысли о существовании невидимых сил, богов, которые властвуют над людьми.Однако эта идея не объясняет факта всеобщей религиозности в мире. Даже на фоне быстрого развития науки по настоящее время подавляющее число землян, среди которых множество ученых и философов, по-прежнему верят в существование Высшего разума, Бога. Следовательно причиной религиозности является не невежество, а что-то другое. Есть о чем задуматься.

Алексей Ильич Осипов

Православие / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Откровенные рассказы странника духовному своему отцу
Откровенные рассказы странника духовному своему отцу

Выходящие новым изданием "Откровенные рассказы странника духовному отцу" достаточно известны в России. Первые четыре рассказа были написаны русским автором во второй половине прошлого века и распространялись и в рукописном виде и печатаю. Они были обнаружены и переписаны на Афоне настоятелем Черемисского монастыря Казанской епархии игуменом Паисием. Рассказ в книге ведется от лица странника, каких немало бродило по дорогам и весям Святой Руси. Они переходили из монастыря в монастырь, от Преподобного Сергия шли в Саров и на Валаам, в Оптину и к Киево-Печерским угодникам,заходили к Воронежским святителям Тихону и Митрофану, добирались даже до Иркутска, чтобы поклониться святителю Николаю, доходили и до Афона, и до Святой Земли. Не имея здесь "пребывающего града", они искали грядущего, основателем и художником которого являлся Бог (Евр.11, 10). Таинственность темы, живость и простота рассказа странника захватывают читателя. Не случайно эта книга получила большую популярность. 

Сбоорник

Православие / Религия, религиозная литература
Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие