Читаем #Бояръ-аниме. Угроза мирового масштаба 4 полностью

Подсвечивая себе путь последним тусклым грибком, я заспешил обратно к расщелине и снова просочился через нее в первую пещеру. Затем двинулся по ней с ножом в руках, как грибник по лесу, срезая пучки грибов и складывая их в собственную футболку, которую снял и связал узлом, сделав импровизированный мешок. Когда он наполнился, я сходил обратно к расщелине, высыпал грибы на пол и покидал их на ту сторону, после чего вернулся обратно к сбору.

Так я сделал пять раз и в итоге натаскал кучу грибов себе по пояс. Снова сложив, сколько влезло, в импровизированный мешок, я понес их к кронгам.

А там проснулся уже добрый десяток особей, но понял я это только тогда, когда со своей ношей вышел почти на середину их пещеры. Сбоку множеством голосов раздалось недовольное ворчание, но внезапно из угла с детенышем и его материю раздался сначала недовольный писк, а потом — и угрожающий рык.

Который предназначался не мне.

Ворчание сбоку резко стихло, и я без препятствий прошел на середину пещеры и высыпал грибы на пол.

— Кушать подано. — Я картинно поклонился. — Садитесь жрать, пожалуйста!

И развернулся, отправляясь за второй партией.

Когда я ее принес, двое кронгов уже ковыряли лапами в грибах, но увидев меня, шарахнулись в стороны, позволяя мне высыпать грибы в кучу. Еще раз, и еще раз — и в итоге вся куча переместилась к кронгам, которые ковырялись в ней уже не стесняясь и не обращая на меня внимания.

Я развязал футболку, снова напялил ее на себя и почувствовал легкий толчок в ногу. Посмотрел вниз — это оказался все тот же детеныш. В лапке он держал надкушенную шляпку гриба, а головой, прикрыв глаза, прислонился к моей ноге.

— Эй. — Я присел и протянул руку. — Да не за что. Рад был помочь.

Детеныш отлип от моей ноги и ткнулся лбом в руку.

Я ожидал, что он окажется сухим и холодным, но внезапно выяснилось, что кожа кронгов покрыта шерстью. Короткой, даже скорее щетиной, чем шерстью, но главное — они были теплыми и совсем не противными.

Подошла самка и глухо курлыкнула. Я, не вполне понимая, что она от меня хочет, положил последний оставленный про запас гриб на колени и протянул вторую руку, и она тоже ткнулась в нее лбом, совсем как детеныш. Секунду постояла так, а потом отошла к общей куче и принялась за еду.

— Давай беги тоже. — Я осторожно развернул детеныша к грибам. — А то все без тебя съедят.

Детеныш уркнул и поскакал к куче, а я встал и с чувством удовлетворения от проделанного дела зашагал дальше по пещере.

Буквально через тридцать метров добрел до еще одной двери. Как мне и обещали. Постучал в нее и прислонился к стене рядом, ожидая, когда мне откроют.

Прошло пять секунд, десять, пятнадцать…

Я постучал еще раз.

Но мне не открывали.

Глава 25

Ну что на этот раз они выдумали?

Может, уже наконец это и является «первородным ужасом»? Быть запертым в одном помещении с кучей тварей?

Но в чем суть? Ведь твари-то оказались мирнее, чем иные коровы, они даже нападать не пытались, даром что я в их логове оказался!

Да и, говоря откровенно, запертым-то я тоже не являлся.

Передо мной есть дверь, а у меня есть мой нож, для которого вскрыть эту дверь так же легко, как банку консервов, а значит, никакого ужаса я не способен испытать даже в теории. Так в чем, опять же, суть?

Непонятно…

Я снова постучал в дверь, на сей раз уже активнее, рукоятью ножа, чтобы меня точно было слышно, чтобы ни у кого из тех, кто находился по ту сторону, не возникло сомнений — следующим предметом для «постучать» будут уже их головы.

За дверью отчетливо что-то шоркнуло и раздались тихие нервные голоса.

Заинтересовавшись, я приник к двери ухом, пытаясь разобрать, о чем там говорят. И у меня это даже получилось: то ли дверь была тонкая, то ли подогнана недостаточно хорошо, оставляя щели, но я действительно услышал, о чем за ней говорят. Плоховато и тихо, но услышал.

— Я же тебе говорю, это он!

— Да как он мог пройти мимо кронгов⁈ Тем более так быстро! Ты вот смог бы⁈

— Нет, конечно! И никто не смог бы!

— Ну, а я о чем! Никто бы не смог!

— Но ты нашел кого сравнить — простых маленьких людей и самого Камаль-хана! Он же смог мимо них пройти в первый раз, при первом пришествии, с чего ты взял, что не сможет пройти сейчас⁈

— С того, что это невозможно!

— Ага, а стучат в дверь, по-твоему, тоже кронги? По-твоему, у них хватит на это мозгов⁈

— Может, и хватит! — громко, чтобы с той стороны точно услышали, сказал я. — По крайней мере, на меня они произвели впечатление довольно сообразительных существ. Если хотите, я могу привести парочку к вам, и посмотрим, насколько они действительно умны.

Едва только я начал говорить, за дверью резко все затихло, будто там моментально все вымерли. Тишина продолжалась еще несколько секунд после того, как я закончил говорить.

Я даже всерьез забеспокоился о здоровье тех, кто там находился — вдруг и вправду вымерли от страха, не ожидая услышать голос изнутри.

А нет, не вымерли. Живы.

По крайней мере, за дверью снова шевельнулись, и слегка дрогнувший голос неуверенно спросил:

— Камаль-хан? Это ты? Это ты там у двери?

Перейти на страницу:

Все книги серии Угроза мирового масштаба

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези