Читаем Бойкая девчонка полностью

Эш стал выносить коробки сначала неохотно, а затем с все большим энтузиазмом.

— Оставь мне этот ящик! — командовал он. — Я сам его понесу. — И чуть позднее: — Надо тащить все на свалку!

Эта идея показалась Финн кощунственной, поэтому она достала свой мобильник и набрала номер Микки Йейтса, надеясь, что он еще не ушел обедать. Ей повезло, он был дома.

— Микки? Это Финн Хокинс.

— Я не забыл, — со смехом ответил он. — В три часа я приеду за тобой.

— План изменился, — ответила она. — Какое-то время я буду жить, и работать в Бродлендс-Холле.

Девушка спиной ощущала взгляд Эша, и от этого ей стало не по себе.

— В общем, можешь забрать мебель, кухонную утварь и другие вещи, в которых еще теплится жизнь? Что скажешь?

— Сегодня?

— Было бы замечательно.

— Через час?

— Было бы просто великолепно!

— Тогда до скорого, девочка!

Убирая телефон, Финн услышала неизбежный вопрос Эша: «Что значит — ты здесь работаешь?» Она покраснела и, чтобы скрыть замешательство, приказала:

— Замолчи и помоги мне перетащить вот это!

К ее большой радости, он с улыбкой повиновался. Как давно она не видела улыбки на этом печальном лице!

Мгновение спустя девушка услышала, как Эш бормочет под нос:

— Финн краснеет, а Тай говорит, что постарается вернуться домой вечером... — Затем он принялся напевать модную песенку о любви.

— Эш! — позвала она.

— Что?

— Ничего.

— Я оскорбляю твои нежные чувства?

Ей нечего было возразить на это.

— Куда задевалась метла? — У Финн не шло из головы, что Эш считает, будто между ней и его старшим братом может что-то быть. Потом она подумала, не сам ли Тайрелл внушил ему подобные мысли.

Это было странно, учитывая, что помимо того первого раза, когда она зашла в Бродлендс-Холл вернуть фотоаппарат, Финн сталкивалась с Таем всего пару раз. Их «разговор» обычно ограничивался приказом убираться с земель имения и предупреждением о привлечении к суду. Тем не менее, Эшли считал, что под приглашением пожить с ними под одной крышей кроется нечто большее, чем простое гостеприимство. Не она ли сама с сарказмом спрашивала у Тая, поверит ли Эшли в подобную благотворительность. Теперь стало очевидно что он не поверил. Он считает ее потенциальной подружкой Тайрелла. Памятуя, что об истинной причине ее присутствия в имении нужно молчать, она не представляла как может разубедить Эшли.

Финн пришла к заключению, что Эшли не настолько погружен в собственный мир, чтобы не замечать ничего, что творится вокруг. Она увидела также, что позитивный настрой его пошел на спад, когда они закончили уборку и Микки Йейтс увез утиль. Конюшня была вычищена, солома постелена, налита вода в поилку.

— Я прогуляюсь через рощицу и приведу Руби, — весело сказала девушка.

— Тебя подвезти? — спросил Эш, но она поняла, что предлагает он только из вежливости и в действительности ехать ему не хочется. Может быть, он расстроен встречей с Джералдиной, которая внешне немного похожа на Линн?

— Нет, спасибо! — мягко отказалась она, но, вспомнив, что физический труд доставляет ему удовольствие, добавила: — Если будешь гулять поблизости от загона, проверь все ли там в порядке. Нет ли опасных для лошадей растений или оголенных проводов.

Эш кивнул и оставил ее в одиночестве. Финн очень хотелось принять душ и переодеться, но ее первостепенной заботой было удобство Руби, поэтому она поспешила за лошадью. В школе верховой езды ее встретила улыбающаяся Джералдина, которая предложила девушке снабжать ее сеном и соломой из личных запасов. Поблагодарив ее за заботу, Финн забрала свою кобылу и повела ее в новый дом.

— Тебя ожидает сюрприз, Руби! — нежно шептала она лошади.

Финн поставила Руби в стойло и провела с ней некоторое время, а потом направилась в дом. Она вошла через дверь на кухне и тут же увидела миссис Старки, которая чистила молодой картофель. Экономка улыбнулась девушке:

— Входи, Финн, входи. Твоя комната уже готова и ждет тебя.

— Надеюсь, я не доставила вам лишних хлопот?

— Конечно нет! Я рада, что ты будешь жить с нами, — тепло отозвалась миссис Старки. — Ужин бывает в половине восьмого, а сейчас я сделаю тебе сандвич, чтобы ты могла перекусить. Или хочешь супа? Еще есть салат и...

— Я бы с удовольствием съела сандвич, миссис Старки. Но прежде мне надо принять душ и сменить одежду.

Экономка вытерла руки.

— Пойдем, я провожу тебя в твою комнату. Эшли уже отнес туда твои вещи. Надеюсь, ты не против? А я поставила твою картонную коробку с посудой в кладовую.

— Большое спасибо! — поблагодарила девушка. — А где Эш, вы не знаете?

Улыбка на лице экономки погасла.

— Думаю, пошел погулять. Он совсем ничего не ест, едва притронулся к завтраку. — Покачав головой, она добавила чуть слышно: — Уж не знаю, что делать!

— В молчании они поднялись вверх по лестнице. Миссис Старки остановилась у двери одной из спален.

— Вот и пришли, — провозгласила она, открывая дверь и отступая на шаг. — Надеюсь, тебе понравится.

— Миссис Старки, здесь просто волшебно! — воскликнула Финн.

— Я пойду. Располагайся, приводи себя в порядок, — сказала довольная экономка.

Перейти на страницу:

Похожие книги