Пьеса «Боинг-Боинг» — легенда французского театра прошлого века. Образец комедии положений.Впервые комедия «Боинг-Боинг» была поставлена в 1960 году в театре «Comedie Caumartin» (Париж).Пьеса вошла в «Книгу рекордов Гиннеса», 11 апреля 1991 года, как самая часто исполняющаяся в мире французская пьеса. поставлена в 60 странах мира.«Боинг-Боинг» — комедия о романе молодого парижского ловеласа с треми очаровательными стюардессами. Избранницы летают на разных авиалиниях, и это вынуждает изобретательного жениха подстраивать свою жизнь под расписание «прилета-отлета» всех «невест». Возникающие недоразумения приводят к бесконечно смешным ситуациям…
Комедия18+Марк Камолетти
Боинг-Боинг
Посвящается моей любимой Жермен, без которой не было бы этой пьесы.
БЕРНАР, холостой архитектор
БЕРТА,
РОБÉР (ударение на последнем слоге),
МИШЕЛЬ,
МАРТА,
МЭРИ,
Квартира Бернара. Большая гостиная. Слева на переднем плане большой глобус и карта часовых поясов. За ними дверь в комнату окнами в сад. Это комната Бернара. Далее открытый секретер, на котором стоят лампа, стаканы, бутылки скотча и коньяка, бумаги, телефон. За секретерем — дверь на веранду. Параллельно рампе — помост. На помосте дверь, открывающаяся в обе стороны. Это дверь в прихожую. Друг против друга — двери в кухню и в ванную комнату. Всё это вместе — помост и три двери — формируют основное пространство гостиной. Платформа помоста достаточно большая, чтобы дать возможность артистам существовать на ней свободно и мобильно. На первом плане справа — дверь в столовую. На втором плане — консоль с лампами. На заднем плане дверь в комнату окнами во двор. Сбоку огромное кресло. Сбоку также стол и стул перед ним. Стул перед секретерем. Картины, цветы. Окон нет.
В первом действии атмосфера яркого солнечного дня. Во втором и третьем действиях все лампы горят в полную мощь.
Действие первое
БЕРНАР и МЭРИ (в юбке и блузке) завтракают. Стол, за которым они сидят, находится у двери окнами во двор. Мэри говорит с сильным американским акцентом.
МЭРИ: Как ты думаешь, Бернар, darling, я успею съесть ещё один йогурт?
БЕРНАР (
МЭРИ: Обожаю завтракать йогуртами! А ты?
БЕРНАР: Не так, чтобы очень.
МЭРИ: Ты увидишь, Бернар, darling, что с тобой будет, когда ты покушаешь американской кухни и возьмешь диету, которая сделает кожу изумительной.
БЕРНАР: Стоп! Это неправильно!
МЭРИ: Что неправильно? Она не сделает кожу изумительной?
БЕРНАР: Я не о коже. Нужно говорить «ты попробуешь американскую кухню» и «сядешь на диету».
МЭРИ: Да? А почему?
БЕРНАР: Не знаю, почему. Так получилось.
БЕРТА (
БЕРНАР: Да. Принесите ещё один йогурт для мадемуазель Мэри.
БЕРТА: Непременно. И ещё немного малосольных огурчиков, чтобы было чем макать в йогурт.
МЭРИ: Не нужно огурчики! Они ещё есть!
БЕРТА: Да? Что вы говорите! И их осталось почему-то больше, чем обычно! В конце концов, каждый ест в меру своей испорченности. Я здесь не для того, чтобы реформировать мир.
БЕРНАР: Мы в курсе… Идите!
БЕРТА: Хорошо.
МЭРИ: Да, Берта.
БЕРТА (
БЕРНАР: Слушайте, вас попросили принести дополнительный йогурт, не нужно болтать, нужно его принести без всяких разговоров! Вас же никто не заставляет его есть…
БЕРТА: Ещё чего не хватало!
БЕРНАР: Так, всё, быстро! Мадемуазель опаздывает!
МЭРИ: Скорей, Берта, а то я опоздаю на самолёт!
БЕРТА: Иду, иду! Нет, так решительно невозможно работать!
БЕРНАР: Что? Что опять случилось?
БЕРТА: Ничего… ничего…
МЭРИ: Вечно у неё плохое настроение!
БЕРНАР: Да, и для тебя это не новость!
МЭРИ: Это раздражает.
БЕРНАР: Ну, что делать! У неё такой характер! Она такая, и всё тут!
МЭРИ: У меня такое ощущение, что она меня немножко не любит.
БЕРНАР: Ну, что ты! Просто она всегда чуть-чуть удивлена тем, что ты ешь, вот и всё.
МЭРИ (
БЕРНАР: Без двадцати пяти.
МЭРИ: Ну, пора… как раз. Я не в состоянии контролировать время, когда мы вместе.
БЕРНАР: Это так приятно слышать.
МЭРИ: А когда меня нет, ты ведешь себя прилично?
БЕРНАР: Я? О чём ты?
МЭРИ: Очень-очень прилично?
БЕРНАР: Очень-очень.
БЕРТА (
МЭРИ: Спасибо, Берта.
БЕРТА: Что, это всё?