Читаем Боинг-Боинг полностью

РОБЕР(не бросая трубку): Ах! Да?

МАРТА: Да! Я должна вам сказать, что после того, как встретила вас, я больше не могу заснуть без того, чтобы вы пожелали мне спокойной ночи!

РОБЕР: Боже!

МАРТА: Да! Также я не смогу больше просыпаться счастливой, если, проснувшись, не буду видеть ваших ореховых глаз, которые будут говорить мне: «Bonjour!»

РОБЕР: Боже!!!

МАРТА: Поэтому, начиная с сегодняшнего вечера, я буду вас ждать каждый вечер… чтобы заснуть! (Выходит.)

РОБЕР(смотря на дверь): Боже! Боже мой! (Понимая, что у него в руках всё ещё трубка.) Алло!.. Вы ещё тут? Да? Адрес? О, нет!.. Меня это больше не интересует… Я только что нашел нечто болеё интересное, чем всё это… Женщины всёх стран в одной!.. Да! Прекрасно, не так ли? Мерси… Скажите… Я хотел вас спросить… Не могли бы вы мне оказать услугу?… да? Алло! Алло! Не бросайте! Ах, чёрт! (Кладёт трубку в момент, когда Бернар возвращается, держа в руках по бутылке шампанского.)

БЕРНАР: Ну, что? Всё в порядке?

РОБЕР(понижая тон): Всё в порядке! Конечно! Если бы! Представляешь, там у него индуска, итальянка, англичанка, даже, по-моему, русская…

БЕРНАР: Русская? Это такая редкость!

РОБЕР: Да, твои аферы потрясающи!

БЕРНАР: Нет! Трюк как трюк! Потрясающе то, что он дал мне возможность найти ту, единственную женщину! Вот это счастье!

РОБЕР: Какой ты переменчивый!

БЕРНАР: Давай отметим мое решение жениться на Мишель!(Дает ему бутылку.) Держи, старик! Salut!

РОБЕР: Salut! (Каждый из них направляется к своей двери: Бернар — к двери окнами в сад, Робер — в комнату окнами во двор. Подойдя к ним, они понимают, что ошиблись, смотрят друг на друга, говорят: «Ох, пардон!», меняются местами, и только хотят войти, как звонит телефон. Бернару, который уже входит в комнату.) Спокойно… Это мне… Адреса…

БЕРНАР: Хорошо! (Уходит.)

РОБЕР(в трубку.): Алло!.. А! Это вы… Да, разъединилось. Voila! Не могли бы вы мне забронировать на завтра два билета? В Экс-ля-Шапель. Можете? Вы очень любезны. Боинг? Что это? А, самолёт! Регистрация в 10 часов. Будем, мерси! До свидания, мёсьё!(Кладет трубку в момент, когда входит Марта.)

МАРТА: С кем вы так долго разговариваете по телефону, Робер, lieblings?

РОБЕР: Я назначил … нам встречу…

МАРТА: С кем?

РОБЕР: С… памятником в Эксе, кончено! (Ведет её к двери в комнату окнами в сад.)

МАРТА: Куда вы?

РОБЕР: Но…

МАРТА: Подождите… (Выходит.)

РОБЕР: Конечно! Я подожду!

МАРТА(возвращается с большой подушкой): Ну, скажите мне это!

РОБЕР: Что?

МАРТА: Спокойной ночи!

РОБЕР: Спокойной ночи! (Целует её, она даёт ему подушку. Он улыбается, держа подушку у себя в руках, удаляется задом. В этот момент дверь окнами во двор открывается и Бернар тоже выходит из неё, пятясь задом. Мишель входит после него с подушкой в руке.)

МИШЕЛЬ: Любовь — это страшная сила, шери… Нужно думать о ней, особенно сейчас, когда мы решили пожениться! (Бернар делает движение, чтобы поцеловать её, но она даёт ему в руки подушку и уходит, закрыв дверь. Бернар и Робер пятятся и оказываются в центре сцены, спиной к спине. Поворачиваются, видят друг друга… в одинаковой позе…)

БЕРНАР: Понятно! Попали?

РОБЕР: Попали!!

БЕРНАР и РОБЕР (вместе и в подушки): Как мы попали!..

Конец

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Трудные люди
Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера. Для нее они живые — они соседи, собеседники, друзья. Что же касается шумного и непоседливого Саймона, то он постоянно ищет приключений, рассказывает веселые истории и всеми силами стремится нарушить тишину в холостяцком жилище своей сестры. И вот однажды в доме Рахели и Саймона появляется нежданный гость — соломенный вдовец из Иерусалима Элиэзер, или просто Лейзер. С возникновением этого мрачного, ироничного и печального человека маленькая квартирка незаметно превращается в пространство, где встречаются три одиноких человека, которые понимают, что время каждого из них ушло. А вместе с ним ушла и последняя надежда на счастье…

Йосеф Бар-Йосеф

Комедия