Читаем Бойня в Майами полностью

Вторая машина исчезла. Мак быстро осмотрел место, где упала Маргарита, в отчаянии пытаясь ее найти, но, кроме окровавленной пилотки, ничего не нашел. Следы на мягкой земле ясно показывали, где тяжелый автомобиль с громилами сделал крутой вираж. Мак понял только одно, и эта мысль привела его в отчаяние, - бандиты смылись, прихватив с собой Маргариту!

Толпа любопытных стала собираться у места пожарища. Мужчина в пижаме вышел из дома, у которого стоял Болан. Взглянув на Мака, заорал!

- Что за черт! Что здесь происходит!

Но Болан уже несся между домами на следующую улицу. Мак вскочил в свою машину и ринулся вперед в безнадежной попытке найти окровавленный автомобиль с разбитым лобовым стеклом. Хотя вся перестрелка продолжалась не более минуты, он понимал, что уже опоздал. Но Маргарита находилась в покалеченной машине, и есть шанс, хоть и небольшой, что она еще жива. Мак должен попытаться ее спасти!

Глава 15

РЕКВИЕМ ПО СОЛДАТУ

Капитан Хэннон прибыл на место на несколько секунд раньше, чем машины скорой помощи. Уилсон, увидев капитана, сказал:

- Вот и я встретился с Воланом.

- О'кей, все нормально, - поспешил успокоить его Хэннон и отошел в сторону, давая проход врачам из "скорой".

Врачи обступили лейтенанта.

Превозмогая боль, Уилсон улыбнулся.

- Я еще не умер, капитан. Не беспокойтесь за меня. С девочкой все в порядке. Позаботьтесь о ней, капитан. Кому-то она очень сильно нужна.

- Ага, - пробурчал Хэннон. - И этот парень, который никогда не стреляет в полицейских!

- Во мне нет девятимиллиметровых, сэр, - запротестовал лейтенант слабеющим голосом. - У Болана был "люгер". Дьявол, ведь он спас мне жизнь и ей тоже.

Раненого офицера осторожно уложили на носилки. Он успел сказать:

- Тут была засада. В доме.., две машины с каждой стороны. Мы почти влипли, а тут спрыгнул с крыши Болан. У него был и свой Робин, какой-то маленький парнишка, сражался в том конце улицы.

- Кто у него был?

- Маленький парнишка в боевой полевой форме... Его там ранили.

Капитан хотел бы еще что-нибудь услышать, но лейтенанта уже понесли к машине. Врачи вскочили вслед за носилками, дверь захлопнулась, и "скорая" умчалась.

Капитан задумчиво почесал затылок, пытаясь представить последствия необычайного столкновения на Пальметто Лейн. Болан спас жизнь офицера полиции. Чем больше Хэннон размышлял об этом деле, тем все большее уважение испытывал к этому "искалеченному Вьетнамом" парню. Кто-то крикнул ему из дома:

- Капитан, скорее сюда, один из них жив! Все внутри Болана кипело, его раздирали смешанные чувства. Он проклинал себя за плохой анализ ситуации. Как он мог не заметить за собой хвост, да еще какой - джип! Как мог он несколько раз проигнорировать постоянные намеки на присутствие еще кого-то во дворе, на аллее. Маргарита своей разведкой проверяла его разведку, потом с фланга прикрыла его - и все для чего? Она была солдатом - этим все сказано. Женщина-солдат, способная справиться с оружием и вести бой, но не способная справиться со своим женским сердцем. И он, Болан, подвел ее - пришел на помощь полицейскому вместо того, чтобы спасать собственного солдата. Он повернулся спиной, отдав Маргариту в руки братьев Талиферо, и одному только Богу известно, что они с ней сделают, она даже как следует и говорить-то по-английски не умеет!

Болан кружил по боковым улочкам, останавливаясь у каждого перекрестка, внимательно оглядываясь по сторонам в смутной надежде заметить подозрительные перемещения. Мак пересекал зигзагообразную развилку в задней части города, интуиция подсказывала ему, что братья Талиферо не рискнут удирать из города по центральным улицам в покалеченной машине без лобового стекла. Мак чувствовал, что надо двигаться в сторону двух шикарных прибрежных отелей, где должны совещаться мафиози.

Что-то на дороге привлекло его внимание, когда Мак выехал уже, наверное, на десятый перекресток. Прямо на середине перекрестка валялись довольно крупные осколки стекла. Мак вышел из машины и стал пристально вглядываться, пытаясь обнаружить следы резкого торможения. Потом он подобрал осколки.

- Да разрази меня гром! Это же осколки лобового стекла!

Болан бросился обратно в машину. Теперь он знал, куда именно ему надо, к чертям все задние улочки! Повернув у следующего перекрестка на восток, помчался в прибрежную зону, выжимая из машины, все, на что она была способна. Есть вероятность, что он может их даже опередить! Если только люди Талиферо раньше него доберутся до отеля "Бич Гасиенда", тогда - прощай, солдат.

Может, на это они и рассчитывают. Заманить его к себе, заставить действовать по их плану. Может, уже поздно спасать Маргариту и они везут с собой мертвое тело, чтобы Болан бросился за ними. Ну, в этом-то пусть они не сомневаются. Мак будет их преследовать в любом случае.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы