Читаем Бойня в Майами полностью

- Переговори с ним, - посоветовал Туррин. - Что ты теряешь? Просто поговори.

- О чем? Все о той же работе? Брониола резко ответил:

- Да, именно о ней. Послушайте, вы говорите, что устали от этой войны. Я предлагаю вам возможный выход.

Болан с любопытством посмотрел на федерального чиновника:

- Н-да? Эти майамские полицейские уже совсем близко. Поторапливайтесь. Брониола сказал:

- Посмотрите, здесь все есть, - он протянул Волану довольно толстый продолговатый бумажник. - Полистайте его на досуге и позвоните мне по контактному телефону, который там записан. Я прошу только об одном - просто загляните в него.

Болан взял бумажник.

- О'кей, я посмотрю его, - Мак аккуратно положил М-16/М-79 на сиденье и сел за руль. - Рад тебя снова видеть, Лео, передавай привет от меня своей жене. Туррин пообещал:

- Конечно, передам. Она сильно о тебе беспокоится, если тебе это интересно. Болан завел двигатель.

- Да, и скройся куда-нибудь на сегодняшнюю ночь, договорились?

- Это значит, что ты атакуешь?

- Да. Так что прячься.

- Спасибо. Брониола посоветовал:

- Послушайте, только не вздумайте дать себя сейчас убить. Рвите отсюда когти, затаитесь в укромном безопасном местечке и просмотрите содержание бумажника.

- Сейчас мне не с руки сматываться, - ответил Мак бесстрастным голосом. Слишком многое поставлено на карту.

Болан нажал на газ, оставив Брониолу стоять посреди улицы. Когда автомобиль исчез за углом, сотрудник министерства юстиции повернулся к Туррину:

- Самый хладнокровный парень из всех, кого я когда-нибудь встречал. В прошлом месяце в разговоре по телефону он был совсем другим.

- Он только что похоронил соратника, - своего боевого товарища, Гал, объяснил Туррин. - Ты не видел, что находится в той машине?

- Нет, не видел.

- Пошли, - Туррин потащил своего собеседника к изрешеченной пулями машине, - я тебе покажу, что заставляет Экзекутора действовать.

Глава 16

ВОЙНА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Гостиничный комплекс "Бич Гасиенда" был построен в стиле старинной испанской архитектуры с часовней, черепичными крышами, мощенными камнем дорожками, живописными садами, фонтанами и прудами. Три главных здания располагались под углом друг к другу; человек, сидящий во внутреннем дворике, был практически изолирован от остального мира, лишь бескрайние просторы океана лежали перед ним. Недалеко от берега находилась уменьшенная копия старинного испанского галеона XVII века, которая предназначалась для тех, кто предпочитал получать все пляжные удовольствия вместе с ледяными напитками и шезлонгами.

Все гостиничные здания были одноэтажные, кроме центрального, где в часовенке размещались номера "люкс". Снаружи отель был огражден стеной из необожженного кирпича, внутри все номера имели стеклянные двери для выхода во внутренний дворик. "Бич Гасиенда" был известен в местных мафиозных кругах просто как притон, а часовня до самого последнего времени служила местом встречи капо.

Сейчас же в часовне практически никого не было. Парень-официант устало сидел на стульчике в углу главной комнаты. Двое мужчин стояли на маленьком балкончике, выходящем в сад. Это были Джиро Лавангетта и его подчиненный из Таксона, Сальвадоре Ди Карло. Джиро говорил:

- Сал, я слышал выстрелы и взрывы. Что-то там происходит.

Подтверждая опасения Лавангетта, вдали послышались звуки полицейских сирен.

- Я так и знал, - бросил Джиро Лавангетта.

- Это далеко отсюда, - попытался успокоить его Ди Карло.

- Все равно, это мне действует на нервы. Скорее бы братья Талиферо прибыли с докладом.

- Тебе лучше было бы отправиться на яхту, это самое безопасное место, предложил Ди Карло.

- Не все туда отправились, Сал. Поэтому и я этого не сделал. Посмотри-ка вниз и отгадай, кто там болтает у бассейна.

Ди Карло перегнулся через перила.

- Похоже, что Джорджи-Сосисочник и Ауджи Мири.

- И я могу поклясться, что именно этот Джорджи-Колбасник пытается втолковать старику Ауджи!

Ди Карло понимающе кивнул.

- Он вконец обнаглел, ты прав. Лавангетта выругался, добавив:

- Я этого не потерплю, Салли.

- Мне тоже не нравится, - согласился Ди Карло. После минутного молчания Лавангетта шепнул:

- Вот бы сюда нагрянул Болан, а, Сал? Ди Карло на секунду задумался.

- Думаю, я понял тебя, Джиро.

- Правильно. Хочу, чтобы этот сукин сын нанес удар до того, как все станут переезжать на яхту, вот в чем дело. И здорово, если бы Болан пристрелил одного, колбасного короля...

Звук сирен становился все громче и громче.

- Я чувствую запах дыма, Джиро. Может, Болан уже здесь и прямо сейчас поджигает этот чертов притон.

Лавангетта тихонько рассмеялся:

- Во всяком случае, кто-нибудь подумает точно так же, Салли.

- Да?

- Да.

Мак в это время спокойно лежал в двухстах ярдах от берега и вел наблюдение за отелем. Он рассмотрел часовню и двух мужчин, стоящих на балконе, потом стал изучать общую обстановку. Охрана была повсюду. Патрулировали пляж, скрывались в тени красных черепичных крыш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы