Читаем Бойня в Майами полностью

Однако Болану был необходим собственный укрепленный пункт, откуда можно начать атаку с относительной безопасностью для себя. Свет наружных прожекторов "Гасиенды" создавал вокруг отеля впечатление вечерних сумерок, только у воды пологий берег находился в тени. Прилив был слабый, и Маку приходилось пройти по мокрому песку. Именно на этом участке охранников было особенно много. Они располагались так близко, что могли переговариваться друг с другом. Шум прибоя заглушал звук шагов Бодана. Пирс у галеона будет идеальным укрепленным пунктом. Трудность заключалась в том, что противник тоже мог прийти к такому выводу и заблаговременно занять эту территорию. Мак проскользнул в нескольких шагах от охранника и очутился у галеона.

Он был сооружен таким образом, что создавалось впечатление, будто корабль попал на мель. Корпус его стоял перпендикулярно линии воды. При высоком приливе только малая часть галеона оставалась сухой, практически он весь находился в плавучем состоянии. Сейчас, когда был отлив, только корма была в воде. Три мощные цепи уходили с кормы под воду, удерживая весь галеон в устойчивом положении. Болан со своим М-16/М-79 на плечах тихо зашел в воду. Он уже был в воде по грудь, когда добрался до ближайшей цепи. Зажав десантный нож зубами, стал на руках взбираться вверх по цепи.

***

Хэннон ворвался в дежурку.

- О'кей, получилось! "Бич Гасиенда", отель в северной стороне - вперед! Подключитесь к линии команды "Д" для получения конкретных заданий! - Капитан сам побежал вместе со своей командой. Полицейский в форме и белой каске, пробегая мимо, спросил:

- Обычный вызов на подавление беспорядков, капитан?

- Так или иначе, нам надо быть на высоте, - выдохнул на бегу Хэннон.

Офицер кивнул и помчался к собственной машине. Хэннон заскочил в автомобиль.

- На кровавое задание едем, сержант. Машина капитана была первой в этой ревущей сиренами автомобильной колонне.

***

Лавангетта перехватил Джорджи-Мясника на пути из сада в свой номер.

- Послушай, Джорджи, думаю, пришло время кое-что выяснить. Аграванте попытался пройти мимо.

- Я тебя давно уже понял, Джиро.

- Не думаю, и в этом причина наших бед.

- Ты никогда не был бедой для меня, капино, - ехидно ответил старый мафиози.

- Тогда между нами все кончено, - заявил Лавангетта и спокойно перерезал горло Джорджи-Мяснику от одного волосатого уха до другого.

Главарь аризонской мафии быстро отошел от мертвого тела, выбросил нож в ближайший пруд и хрипло закричал:

- Держи его! Лови этого парня! Держи его!

Его голос тут же потонул в грохоте выстрелов тяжелого револьвера. Это Сальвадоре Ди Карло разряжал пистолет в крышу. По всему отелю стали нажимать на спусковые крючки, осыпая градом пуль крышу над комнатой Аграванте.

Лавангетта выбежал во дворик и присоединился к стреляющим. Откуда-то прибежал Ауджи Маринелло в сопровождении двух молодых людей в безукоризненных вечерних костюмах.

- Что случилось? - заорал он. - Что происходит?

- Это Болан! - крикнул Лавангетта. - Только что прикончил Джорджи Аграванте! Подбежал Ди Карло.

- Он сиганул на крышу, - возбужденно заговорил он, - думаю, может, я его даже ранил!

Один из братьев-близнецов Талиферо бросил на него слегка недоверчивый взгляд и предложил:

- Надо проверить.

Другой брат махнул рукой, давая сигнал охране окружить кольцом и все прочесать. Оставшийся дотронулся до руки Лавангетта и сказал:

- Ну, что, Джиро, пойдем посмотреть на крышу. Болан уже расправился с двумя часовыми на борту галеона, когда разразилась перестрелка во дворе ярдах в двадцати от него. Охранники пляжа собрались вместе и медленно двинулись в ту сторону. Кто-то крикнул:

- Болан на крыше!

Охранник галеона спокойно сказал из темноты:

- Вы все остаетесь здесь, а мы со Счастливчиком сходим посмотрим.

На борту оставался один Болан. Изменив голос, он ответил:

- Да, да.

Двое человек сбежали по трапу и бросились к отелю. Мак немедленно привел М-16/М-79 в боевое положение. Снаряды для М-79 были уложены в определенной последовательности: фугасные, зажигательные, со слезоточивым газом, потом еще раз в том же порядке.

Он проверил магазин на М-16, установил режим автоматического огня и выпустил тридцать пуль с измененным центром тяжести со скорострельностью семьсот выстрелов в минуту. Они попадали, как кегли в кегельбане. Потом Болан переключился на более тяжелое вооружение, взявшись за пистолетную рукоятку М-79.

Глава 17

ОТЕЛЬ СМЕРТИ

Первый снаряд попал точно в часовню, осколки камня и дерева посыпались во двор, даже сам колокол свалился на балкон номера "люкс". Ауджи Маринелло в ужасе воскликнул:

- Бог ты мой!

Спокойный голос с крыши объяснил:

- Он ведет огонь с галеона. Черт подери, каким образом он...

Еще снаряд врезался в башню, Талиферо ловко спрыгнул сначала на балкон, а потом и во двор, мягко приземлившись на ноги.

- Значит, на крыше, да? - крикнул он Сальвадоре Ди Карло.

Следующий снаряд разорвался в нескольких ярдах от Маринелло, выпустив облако дыма. Кто-то закашлялся и прохрипел:

- Слезоточивый газ!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы