- Ну, блин, что за невезение, - обреченно выдохнул Саламандр, резко садясь на холодную траву, не обращая внимания на какие-то вопли супруги, раздавшиеся совсем рядом, над ухом.
========== Глава 47. Как и говорил. ==========
Прошло около получаса, прежде чем супруги Драгнилы разобрались друг с другом, и столько же, прежде чем они разобрались с новым носатым знакомым, который в страхе все это время сидел неподалеку от них, в кустах, решая, сдаваться или бежать. В конце концов, он поступил вполне разумно, и кое-как попытался выбраться, но, увы, его попытка была замечена и мгновенно провалилась. Сначала выяснилось, что этот паренек действительно состоит во вражеской шайке и является там мелким прислужником. Убирается, готовит, чистит сапоги и выполняет другую легкую, но грязную работу. В этот день ему захотелось показать, что на самом деле он способен на большее, чем на него рассчитывают, и решил собственноручно поймать двух невнимательных путников. Но, когда те попались в его ловушку, вдруг выяснилось, что эти двое не простые проходимцы, а самые настоящие волшебники. Зная, как шайка справляется с незванными гостями-волшебниками, носатый убежал в деревню и созвал всех жителей, нажаловавшись, что в горах двое напали на него. Описал внешность Нацу и Люси и посоветовал жителям деревни поскорее избавиться от “разбойников”. А после явился “шериф”. Тронувшийся умом отставной городоначальник соседнего поселения, которое и гордом назвать сомнительно. Довольно странные сведения выдал этот паренек, но хоть что-то. К тому же, после угрозы быть поджареным на медленном огне, он еще и согласился проводить волшебников аж до укрытия собственных товарищей, чего Драгнил сразу же сурово не одобрил - он вообще никак не одобрял предательства товарищей. Вот теперь и гадай, что лучше выбрать - неодобрение или спаленая шкура. Или и то, и другое, если совсем не угодишь придирчивому ученику дракона.
К счастью, носатый не обманул и привел супругов прямо к расщелине, где обосновалась шайка разбойников, обворововавших местное население и случайно попавших под руку прохожих. Здесь уже было и все население деревни, к удивлению ребят и носатого. Но, может, оно и к лучшему, теперь разбойники оказались побиты и безоружны. Разобраться с ними труда особого не составило. Почти.
- Нацу, ну кто тебя просил? - обреченно вздохнула Люси, даже как-то слишком спокойно наблюдая, как одна часть гор постепенно уходит под землю под оглушительный гром обваливающихся камней.
- Зато задание мы выполнили, - самодовольно и широко улыбнулся тот, убрав руки за голову и наслаждаясь результатами своих трудов. Светловолосая закрыла лицо рукой, не желая всего этого лицезреть.
- Ладно, мы хотя бы успели до вечера, - обратив внимание на то, что солнце еще даже не опустилось за горизонт, слабо улыбнулась блондинка. - Идем, нам нужно доставить этих преступников в Эру и передать Совету.
- Да, да, - кажется, мысли Саламандра сейчас витали где-то далеко, так что он мечтательно улыбнулся и, прихватив связанных разбойников, потащил их по земле вслед за супругой, важно идущей впереди.
Вскоре двое уже в одиночестве шагали по набережной, предоставленные только друг другу, направляющиеся домой. Нацу был в достаточно приподнятом настроении, радостно вышагивал вдоль реки, закинув руки за голову и все время широко улыбался. Они и вправду успели даже раньше, чем планировалось. Вот только Люси, кажется, была не так сильно довольна, как ее муж. И что с ней вообще такое? Вся насупилась.
- Все равно ведь половину награды пришлось Совету отдать, а могли бы обойтись и без таких обильных разрушений! - негодовала она довольно тихо. - Между прочим, эти неучи сами готовы были сдаться, а ты просто взял и устроил полный погром, из которого пришлось их же и спасать.
- Да чего ты ворчишь? - усмехнулся вдруг в ответ розововолосый. - Отлично же все. Награду получили, домой возвращаемся довольно рано, у нас даже еще есть время, как я и говорил. И в этот раз тебе не отвертеться. Только в этот раз спешить нам действительно некуда.
- Это ты о чем? - мгновенно вспыхнула заклинательница духов, отшатнувшись в сторону и пытаясь понять суть сказанного супругом. В ответ последовал лишь ехидный смешок, и волшебница взволнованно сглотнула. Ей ведь и вправду некуда деваться теперь.
========== Глава 48. По колену. ==========
Не успела Люси сделать и двух шагов за порогом, как ее схватили за руку и прижали к стоящему в прихожей шкафу, который жалобно скрипнул под напором супругов.
- Н-Нацу, не надо, - уже заранее сомневаясь, что ее послушают, проговорила блондинка. Хотя она скорее сказала это не для того, чтобы супруг ее отпустил, а для того, чтобы он не думал, что она такая доступная для него.
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии / Философия