Читаем Бойцы моей земли (Встречи и раздумья) полностью

Первая послевоенная книга Алима Кешокова называлась «Путь всадника». Так в Кабарде называют Млечный Путь.


Наездников умелых много тысячДобром земля могла бы помянуть,Но кто из них сумел отважно высечьНа вечном небосводе Млечный Путь?О, если б мне чудесный конь достался,Не стал бы я на нем сидеть в седле:Вскочил бы на хребет его, помчалсяИ Млечный Путь провел бы по земле.(Перевод С. Липкина)


А разве нельзя сравнить с Млечным путем на земле дорогу, которую прошли на великой войне Кешоков и его товарищи по оружию? Это воистину Путь всадника. Недаром поэт обращается к своему фронтовому другу Кайсыну Кулиеву с такими строками:


Мы — всадники, что стремя в стремяЛетим, избрав нелегкий путь.И волны поднимают времяИ опускают нам на грудь.(Перевод Я. Козловского)


Михаил Алексеев, по–моему, первым заметил, что образ всадника в творчестве Кешокова — это не просто дань горца традиционным мотивам, «это вечное, и притом стремительное, как бег скакуна, движение, без которого ни сам поэт, ни его герои… не мыслят жизни». Говоря о лирике кабардинского поэта, о его поэмах, пьесах и романах «Чудесное мгновение» и «Зеленый полумесяц», сложившихся в дилогию, Алексеев заключает: «В борьбе, в крови, в страшных муках люди пробиваются к самым высоким истинам, к той самой большой правде, которая уполномочила поэта Алима Кешокова заявить во всеуслышание:


На свете нет выше наших идей,Так будем же лучшими из людей!»


Это же стремление окрылило кешоковские «Стихи–стрелы» (перевод С. Липкина). В них клокочет большая любовь и большая ненависть. Народная мудрость в миниатюрах поэта сочетается с природной наблюдательностью. Вот «Змеиный яд».


Змея войдет в реку, но воду не отравит:Она свой страшный яд на берегу оставит.А выйдет из воды — и яд опять возьмет,Чтоб жалить каждого, кто эту воду пьет.


Некоторые «стихи–стрелы» по существу короткие басни, некоторые — развернутые афоризмы. В лучших из них поэт поднимается до философских обобщений. Такова «Буря»:


Поэт долгожданную бурю прославил,За это поэта палач обезглавил,Но, сделавшись бурей, поэтова силаМогилу убийцы покоя лишила.


В этих емких четырех строчках — судьба Рылеева, Пушкина, Лермонтова и других любимых учителей кабардинского поэта. Конечно, не все кешоковские стрелы одинаково отточены. Но и на этот случай у него заготовлена улыбчивая миниатюра «Двуглавый Эльбрус»:


Иль ты обмолвился неточными словами,Что замолчал навек могучий голос твой?Уж если ты с двумя ошибся головами,Как без ошибок жить с одною головой?


А. Кешоков и А. Твардовский


Кешоков не был бы Кешоковым, если бы не верил в торжество добра. Четырех строк ему хватило, чтобы написать автопортрет:


Считают земляки и старшие и младшие:«Улыбку спрятал он в стихах. Алим хитер!»Но то любовь: ее, как уголья горячие,Кладу под самый низ, чтобы пылал костер.


Мы познакомились с Алимом Кешоковым, работая в приемной комиссии правления Союза писателей Российской Федерации. Я видел, как светлело лицо поэта, когда мы единогласно принимали в наш союз талантливого человека, как наш председатель досадливо хмурился, когда голоса разделялись и дальнейшая судьба такого человека представлялась неясной. Зато Кешоков бывал суров, когда речь шла о приеме человека случайного, скорее «пробивного», чем одаренного. И мне вспоминались замечательные строки кабардинского поэта:


Жить на свете с душою, исполненной зла,Все равно, что скакать на коне без седла…

СЕРДЦЕБИЕНИЕ

Первые стихи Михаила Луконина, которые я прочел после войны, подкупали своей необычной свежестью и жизненностью. Они были естественны, как дыхание, как сердцебиение. Очень точное название нашел поэт для своей ранней книги — «Сердцебиение».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже