— Где… где Лола? — спрашивает Матео внезапно дрогнувшим голосом. В Джерри чувствуется нечто странное — он кажется напряженным и взвинченным; Матео его не узнает. В первую очередь, тот не улыбается; складывается впечатление, будто он стискивает зубы, его лицо блестит от пота.
— Джерри, с вами все в порядке? — Матео делает шаг навстречу, но Джерри вдруг тянет к нему руку и кладет ее на плечо, вынуждая его вздрогнуть от неожиданности.
— Лола в Лондоне, на школьном балу. Я сказал ей, что вечером работаю, чтобы мы с тобой в кои-то веки могли побыть наедине. Наконец-то! — Он расплывается в улыбке. — Ты сегодня отлично прыгнул, Мэтти. Я очень тобой горжусь.
Матео открывает рот, пытается что-то ответить, но оказывается не в силах произнести ни звука. Джерри что, пьян?
— Э-э… спасибо. — С неловкой улыбкой на губах он начинает пятиться, попутно высматривая вдалеке свет фар от машин на дороге. — Но если Лолы здесь нет, то что мы делаем в лесу?
— Мне хотелось поговорить с тобой наедине. К чему такая спешка? — Джерри делает к нему еще один шаг — он настолько близко, что Матео ощущает на щеке его влажное дыхание, узнает запах затхлого пота вперемешку с травкой. Джерри убирает руку с плеча Матео, ладонью скользит вверх по его шее и накрывает щеку. — Я привел тебя сюда, чтобы мы могли побыть одни. Чтобы я мог тебя поздравить.
Матео испуганно отступает назад, сбрасывая руку Джерри со своего лица. Какого черта он творит? У Джерри поехала крыша?
— Да брось… — тихо произносит Джерри, надвигаясь на Матео и хватая его за запястье. — Я всего лишь хочу обнять своего любимого мальчика за отлично проделанную работу!
Сквозь тишину леса Матео слышит собственное дыхание, частое и прерывистое. Сердце яростно бьется о грудную клетку, словно пытающийся убежать зверь.
— Джерри, мне кажется, вы слегка перебрали с алкоголем… или много выкурили… — Он испуганно охает, когда Джерри стискивает его в сильных объятиях.
— Джерри!
— Что такое — я уже не могу поздравить своего любимого мальчика? — спрашивает Джерри, его руки крепко обвивают туловище Матео. Но как только Матео поспешно хлопает его по спине и пытается отстраниться, объятие Джерри лишь усиливается. — Спокойно, Мэтти. Куда ты так спешишь? Мы оба так долго ждали этого мгновения.
— Я… я правда не понимаю, о чем вы. — Матео прерывисто дышит и старается оттолкнуть Джерри. — Пожалуйста… отпустите меня. Вы пьяны…
— Ну же, не пытайся обманывать себя. Я уловил все твои сигналы, — продолжает Джерри все тем же вкрадчивым тоном. — С самого начала нашего знакомства ты использовал мою дочь в качестве предлога, чтобы увидеться со мной, пообщаться, задержаться подольше. Ты пытался проводить со мной как можно больше времени наедине, вел задушевные беседы в нашем музыкальном сарае… — Он поворачивает голову, так что теперь его лицо прижимается к уху и шее Матео.
— Отвали от меня! — Первоначальный шок быстро сменяется всплеском адреналина, вызванным ужасом происходящего, и Матео пытается высвободиться из крепкого объятия Джерри. — Ты-ты псих! Я прихожу к Лоле. Я не… Я никогда не…
— Эй, не нужно стесняться. — Тут Джерри начинает тяжело дышать, пытаясь удержать Матео в своих руках. — Желание экспериментировать в подростковом возрасте совершенно нормально. А поскольку я старше, то смогу тебе что-то показать, чему-то научить…
— Гребаный извращенец! — яростно выкрикивает Матео. Затем предпринимает попытку ударить Джерри коленом в пах, но вместо этого попадает по верхней части его ноги; однако удар оказывается довольно сильным, и мужчина отшатывается.
А после Джерри внезапно меняется в лице. Матео уже разворачивается, чтобы бежать, когда он бросается на него, хватает за горло и с остервенением пригвождает спиной к ближайшему дереву.
От неожиданности Матео теряется и не успевает среагировать. Только чуть позже ему удается лишь слегка ослабить хватку Джерри на горле, чтобы можно было дышать.
— Я смотрю, тебе нравится грубость. — Лицо Джерри расплывается в странной ухмылке. — Она тебя возбуждает, не так ли?
— Ты чертов псих! — с трудом выдавливает Матео. А после, набрав в легкие воздух, начинает кричать.
Джерри мгновенно зажимает ему рот рукой, от его улыбки не остается и следа.
— Ну уж нет, — говорит он, его голос дрожит от едва сдерживаемой злости. — Сначала на протяжении двух лет ты соблазняешь меня, а потом решаешь передумать? Пытаешься выставить меня плохим парнем?
— Я никогда… — доносится ответ Матео сквозь запачканные табаком пальцы Джерри. — Я никого не соблазнял…
— Слушай меня внимательно, — тихо произносит Джерри, его лицо всего в паре сантиметров от щеки Матео, так что он чувствует на ней его влажное дыхание. — У меня есть нож. — Одной рукой он по-прежнему сжимает ему трахею, а другую убирает ото рта, лезет в карман куртки и щелкает ножом. — Если только пикнешь, или попытаешься бежать, или решишь изобразить из себя невинную жертву, я тебя убью, понял?
Матео хочет ответить, но Джерри слишком крепко держит его за шею, к тому же у него заканчивается кислород. Перед глазами пляшут черные точки. Ему едва удается кивнуть.