Читаем Боль (ЛП) полностью

Но когда он повернулся, его взгляд скользнул там, где всего несколько минут назад звучала девичья болтовня. Блеск серебра среди длинных травинок поймал угасающий солнечный луч, отразив его так ярко, что обжег глаза. Он моргнул, вспышка белого света отпечаталась под веками. Проходя, он поднял часы, их черный циферблат был размером не больше подушечки мизинца. Ремешок больше похож на браслет — изящное сплетение белого золота. Он ощущал его прохладную тяжесть в руке: твердые, настоящие, стрелка беззвучно тикает по кругу, отчего часы кажутся живыми.

— Воришка! — слово прозвучало небрежно, дразняще, но заставило его от удивления резко втянуть воздух. Вниз по склону к нему шагала девушка, ее длинные волосы развевались на усиливающемся ветру. Мир вокруг него дрогнул, и на мгновение он оказался слишком поражен, чтобы что-то ответить, а потом пришел в себя и отступил назад, беззаботно сунув часы в карман.

— Было ничье — стало мое! — Он приподнял брови с дразнящей усмешкой.

Девушка остановилась всего в нескольких метрах от него. Она оказалась выше, чем он предполагал, практически с него ростом, ее скулы покрывали легкие веснушки. Пятна от травы окрасили низ ее школьной рубашки, одной пуговицы не было на месте, а форма ее стройных рук просвечивала сквозь рукава. Засохшая грязь оставила следы на длинных бледных ногах, над коленом виднелась запекшаяся кровь от небольшой царапины. В развевающихся на ветру волосах застрял свернувшийся лист, уши украшали маленькие жемчужины, свисающие на изящной цепочке серебряные капельки лежали на гладкой коже ее ключиц. А потом до нее дошел смысл его шутки, и она противоречиво встряхнула головой.

— Очень смешно — отдавай.

Он быстро набрал полные легкие воздуха. Если сейчас он все испортит, то момент будет упущен. Руки спрятаны в карманах, плечи ссутулены, каблуки ковыряют землю, глаза щурятся с насмешливым подозрением.

— Во-первых, мне понадобится какое-нибудь подтверждение того, что эта — э-э — казалось бы, ценная вещица на самом деле принадлежит тебе. — Он криво улыбнулся и насмешливо отступил назад. Но заметил, как ее щеки запылали: было ясно, что сейчас он флиртовал, и в этот миг она могла просто потребовать свои часы обратно и удалиться. Насколько тонка эта грань между связью и разрывом: одно неверное движение, одно неверно сказанное слово — и ты окажешься не на той стороне.

Но она лишь выдохнула в насмешливом раздражении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену