Ривз старался смотреть куда угодно, только не на Винчестера. Конечно, это было трудно, учитывая, что он был всего в нескольких дюймах от его лица, в полномасштабном сержантском режиме. Сколько бы он не обдумывал что сказать пока они молча тащились обратно в хижину, оправдываться было бесполезно. Честно говоря, он никогда не хотел, чтобы их небольшая экскурсия превратилась в охоту, но знал, что вещи редко срабатывают так, как хочется. И Дин поплатился за идиотское решение Калеба. Ни одно неубедительное оправдание, каким бы искренним оно ни было, не могло это исправить.
— Мне очень жаль.
— Чертовски верно, ты и должен сожалеть. Я доверял тебе, — прошипел Джон. — Я думал, ты справишься с простым приказом.
— Я выполнял приказы, — наконец рявкнул Ривз. — Ты сказал мне остаться с мальчиками. Я остался с ними.
— В хижине! — Взревел Джон. — Я сказал тебе оставаться здесь!
— Это не совсем то, что ты сказал, — встрял Джошуа.
Бун Адамс покачал головой, удивляясь невежеству глупого мальчишки, и молча продолжал чистить свой кольт. Джим приказал ему играть роль рефери, пока он латал Дина, но сейчас у него не было желания связываться с раздраженным гризли. В конце концов, в отличие от Джошуа, он знал, когда лучше держать рот на замке.
— Держись от этого подальше! — Рявкнул Винчестер.
Сойер сочувственно посмотрел на Калеба, отступая в сторону. По крайней мере, он пытался.
Джон снова повернулся к Ривзу.
— Дина могли убить! Он старается равняться на тебя, берет с тебя пример. - Винчестер покачал головой. — А Сэмми… он еще ребенок. Мы могли потерять их обоих. — Джон был слишком зол, чтобы упомянуть о том, что Калеб тоже мог пострадать. Как, черт возьми, он объяснил бы это Маклэнду? Доктор доверил ему присматривать за ребенком. — Эта ваша неразбериха могла обернуться куда хуже. Я просто рад, что они выбрались живыми.
Когда они вернулись в хижину и обнаружили, что она пуста, Джон убедил себя, что ребята уговорили Калеба взять их на рыбалку. Но начало темнеть, а их все не было. Потом Аттикус начал капризничать и выть. Это было похоже на какую-то извращенную сцену из Лесси, но Джон знал — мальчики в беде.
— Я должен был предвидеть, что произойдет нечто подобное.
— А сколько раз ты облажался? — Прорычал Калеб, уставший от того, что его ругали перед другими охотниками, которые были практически чужими. Джон обращался с ним как с ребенком, и это задело его. Калеб чувствовал, что его предали. — Я знаю, как о них заботиться.
— Я их отец! — Взревел Джон.
— Когда это удобно!
Бун посмотрел на Ривза, приподняв рыжую бровь и увидел, как побледнел Винчестер. Адамс напрягся, готовый в случае необходимости вмешаться и спасти глупого щенка. Он отдал Ривзу должное — у парня было мужество. Но оно ему не поможет, если он будет мертв.
Джон схватил Калеба за грудки и толкнул к стене. Аттикус жалобно заскулил, пытаясь протиснуться между ними. Винчестер проигнорировал собаку, еще раз толкнув Калеба.
— Дело не во мне! Если бы ты сделал свою работу, то Дин не страдал бы сейчас от лихорадки. Его бы не сшивали как одну из разорванных мягких игрушек Сэма. Мы с Буном могли бы искать пса, вместо того, чтобы выслеживать ваши задницы. Ты даже не можешь позаботиться о себе! Мне не следовало брать тебя с собой.
В янтарных глазах Калеба мелькнула боль, но он отодвинул ее в сторону.
— Я уверен, черт возьми, что не просил тебя брать меня! — зарычал он, отталкивая Винчестера. — И я не просил быть твоей чертовой няней! В следующий раз попроси Джошуа или кого-нибудь из других взрослых позаботиться о твоих мальчиках. Я не хочу иметь с ними ничего общего, и с тобой тоже. — С этими словами он протиснулся мимо Джона и выскочил наружу, оставив Аттикуса скулить и царапать дверь.
— Как хорошо все прошло, — вздохнул Джошуа и нахмурился, когда Бун ударил его по голени. — Ой.
— Ты хочешь что-то сказать, Сойер? — Винчестер повернулся к блондину, бросив на него взгляд, который заставил бы и взрослых, мудрых мужчин отпрянуть с поджатыми хвостами.
— Вообще-то… — Бун громко откашлялся, но Джошуа проигнорировал его, — я просто хотел сказать, как я всегда завидовал Ривзу… До сих пор. — Сойер сделал несколько шагов в сторону Джона, но держался на расстоянии удара. — Я имею в виду, что каким-то образом он попал во внутренний круг Братства, прогуливается тут, как будто он родился, чтобы быть здесь. А мы все знаем, что это не так.
— Он имеет такое право быть здесь же, как и ты, — отрезал Джон. Он мог говорить о ребенке все, что ему заблагорассудится, но будь он проклят, если позволит кому-то другому злословить о Калебе. Особенно если этот кто-то был Сойером.
— Не думаю. — Джошуа покачал головой. — Моя семья была охотниками в течение многих поколений. — он поднял руки вверх и засмеялся. — Мой дед был Рыцарем. Это все, что мой отец когда-либо хотел для меня. Но этого не произойдет, не так ли?
Винчестер отвел взгляд, и молодой человек продолжил: