Читаем Боль зверя (СИ) полностью

— Не все так просто. Как Вы думаете, Джеймс. Пошла бы в подземелье Ваша первая супруга с позвавшим ее туда слугой? — Задумчиво спросил он Рендалла.

— Не думаю, — ответил тот.

— Вот и я про то же, — Уверенно ответил Аткинс.- Пойдемте отсюда, и Стивенс не забудьте погасить светильники.

— Слушаюсь, — ответил Стивс.

Когда они вышли в темноту прохода, Аткинс предложил пройтись до выхода с этой стороны и посмотреть в каком состоянии засов, закрывающий дверь. Он был в запирающем положении.

— Вот видите, — заметил Стивс. — Он заперт.

— Боюсь, что это говорит лишь о том, что в замке у него действительно есть сообщник, — резюмировал сыщик. — Возвращаемся.

Через некоторое время, выйдя из подземелья, и зафиксировав доски на двери в том же положении, что и обнаружили их, Джеймс и Джереми вернулись в свои комнаты, дворецкий прошел на свою половину под удивленный взгляд служанки, начавшей свой бесконечный рабочий день.


========== В западне? ==========


Утром, после окончания завтрака под предлогом обсуждения подготовки к балу Джеймс и Джереми уединились в кабинете и приступили к разработке дальнейших планов.

— Кто бы он ни был, улик на него у нас не хватает. Доказать принадлежность лежащих остатков одежды конкретному человеку не возможно, так же как и панталоны. Они подойдут половине Ваших лакеев, — начал рассуждение Аткинс. — Правда, когда я опрашивал слуг, они рассказали мне, что Саймон, уезжая в Лондон с Джорджем, вернулись на следующий день. При этом под буклями парика Саймона виднелась царапина, и они заметили, что панталоны лакея странным образом обновились. Но наличие царапины он объяснил бритьем, а они все подтвердили, что он имеет к этому особое пристрастие. При чем опасную бритву и ремень для заточки он возит с собой. Про панталоны он отшутился, заявив, что они впервые рассмотрели, насколько он аккуратно носит вещи. При чем только один из них заметил, что у него были несколько сбиты костяшки пальцев. Я думаю, для судьи этого будет мало.

— Я рад, что катар Джорджа здесь не при чем, — облегченно вздохнул Джеймс.

— Это так. Его оружие колющего типа, которое не режет, а разрывает ткани тела при помощи остро заточенного кончика; а опасная бритва может оказаться тем лезвием, которым резали одежду.

— Значит, все указывает на Саймона? — задумался Джеймс.

— Да, — утвердительно ответил Аткинс. — И еще: до бала чуть больше недели, и я хочу съездить кое-что уточнить. Повторюсь, к моменту нападения я буду здесь. А сейчас я попрошу особенно тщательно следить за миссис Рендалл. Ни на минуту не оставлять ее одну. И еще, я дам Вам несколько указаний, которые необходимо исполнить неукоснительно. Я расставлю этому зверюге западню и сделаю все возможное, чтобы он туда угодил.

— Можно еще вопрос, Джереми? — поинтересовался Джеймс.

— Конечно, задавайте, — подтвердил готовность ответить сыщик.

— А почему Вы так уверены, что точно рассчитали время, когда Саймон решится напасть?

— Давайте порассуждаем вместе, — приготовился к объяснению Аткинс. — Как легко можно будет заставить спуститься Вашу супругу в подвал? В подземелье?

— Боюсь, что никак, — утвердительно ответил мистер Рендалл.

— Правильно. Поэтому тащить ее, оглушать и нести не выйдет. Она будет сопротивляться, и скорее всего кричать. Помните первую ночь, когда кто-то (а я полагаю, что это и был Саймон), проник в ее комнату. Она тут же подняла камеристку. На любые крики и шум сбегутся слуги. Поэтому лучшим вариантом будет бал. Много людей, громкая музыка, слуги, снующие туда — сюда, никто ни на кого не будет обращать внимание, оттого заставить ее подойти к подвалу, а не спуститься, будет возможно, — рассуждал Джереми.

— Вот тут я не соглашусь: дворецкий и лакеи не пропустят неприглашенного! — утвердительно возразил Джеймс. — Поэтому и пригласить к подвалу ее будет некому.

—Если идти через парадный вход, придется миновать Вашу прислугу, а если через тайный проход? — С хитринкой в глазах спросил сыщик, и увидев, что его собеседник все понял, добавил: — Вы забыли, что у него есть сообщник.

— Сообщник, — эхом повторил Джеймс.

— Мне, кажется, что мы что-то упустили, осматривая сумочку Вашей первой супруги, — задумался Джереми. — Предлагаю повторить осмотр.

— Так в дневнике ничего не указано, — засомневался Рендалл.

— А может и не в нем дело, — с сомнением отвечал сыщик.

И они поднялись в кабинет Джеймса.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги