Читаем Болгарские сказки (др. сб.) полностью

Когда наступал полдень, морковяне бросали свои дела и собирались перед громкоговорителями. Они терпеливо слушали придворного музыканта, а потом долго и бурно хлопали ему, так бурно, что эти всенародные аплодисменты гремели повсеместно, и от них сотрясались даже толстые стены царского дворца.

Но белобородый человечек все равно не был доволен, ему все время чего-то не хватало. Напрасно царь старался угодить ему — то провозглашал его знаменитейшим звездочетом, то назначал его главным полководцем, то объявлял первым водолазом царства.

Наконец Тинтирин не вытерпел и сказал Моркови Пятому:

— В этих одеждах я выгляжу слишком маленьким. Хочу мантию великана, чтобы стать великаном.

— Так бы и сказал, милый мой Тинтиринчик, — радостно закричал царь и приказал немедленно исполнить желание любимца.

Собрались самые искусные портные царства. Они мерили, кроили, шили и сделали невиданную доселе мантию — всю расшитую золотом, разукрашенную жемчугом и драгоценными камнями. Готовую мантию принесли во дворец, и все придворные ахнули от восхищения.

И тогда произошло чудо из чудес. Портные набросили необыкновенную мантию на плечи Тинтирина, и карлик начал расти. Вскоре он превратился в настоящего великана, стал вдвое выше обыкновенных людей.

Все стояли с открытыми от удивления ртами, а Тинтирин медленно и гордо пошел по дворцу. А царь Морковь Пятый и вельможи почтительно подхватили концы мантии и медленно пошли за карликом-великаном.

Они торжественно обошли весь дворец, прошли по парку, потом вернулись в замок и вошли в большой праздничный зал, где находился царский трон. Тинтирин пошел по красному ковру прямо к трону и сел на него. Сначала все приняли это за очередную шутку карлика-великана. Царь даже помог ему по-удобнее устроиться на пуховой подушке.

Но Тинтирин не шутил. Тинтирин прочно сидел на троне с гордо поднятой головой, а придворные и его благодетель Морковь Пятый казались ему теперь карликами.

Тинтирин провозгласил себя царем морковян — Морковью Шестым, а старый царь Морковь Пятый ушел в густой лес, находившийся на самом краю царства, сел на пенек и заплакал горькими слезами.

А придворные, как и все придворные в мире, быстро привыкли к новому царю. Они кланялись ему в пояс и верно служили ему.

И хотя царь Морковь Шестой уже не играл на бамбуковой дудочке, ежедневно в полдень морковяне аплодировали по старой привычке и о чем-то думали. А уж о чем они думали, это их дело.

Лгун и правда

Жил некогда большой лгун. Другого такого во всем мире не сыскать. Если он говорил: «Добрый вечер», то даже этим его словам нельзя было верить, потому что другие люди желали друг другу в то время «Доброго утра». Он лгал даже во сне.

Однажды царь объявил по всему царству: тот, кто найдет и принесет ему правду, получит сто горшков золотых монет.

И многие отправились на поиски правды.

Лгун тоже отправился в путь, надеясь, что ему повезет.

— Сто горшков золотых монет — это совсем немало! Стоит из-за этого поскитаться по белу свету.

А правда, это самое большое сокровище, находилась на другом конце земли, в домике старого волшебника, жившего в глухом лесу.



Многие прошли через этот лес, останавливались возле домика, но его двери всегда были заперты, словно там никто не жил.

Дошел до маленького домика и лгун. Не успел он подойти к нему, как дверь распахнулась. На пороге появился старый волшебник и сказал:

— Я знаю, зачем ты пришел. Тебе я могу доверить правду, потому что только ты ее не присвоишь, — произнес он.

Сказав это, волшебник скрылся в домике. Вскоре он вернулся с золотым сосудом в руках.

— Возьми этот сосуд и отнеси его во дворец, — сказал он лгуну. — Как войдешь к царю, переверни сосуд и, когда оттуда что-то упадет, скажи: «Это и есть правда, ваше величество».

Лгун схватил золотой сосуд и помчался во дворец. По дороге не удержался, заглянул внутрь. Сосуд был пуст. «Наверное, он заколдован, и что-то выпадет лишь в нужный момент».

И лгун побежал дальше.

Когда он достиг дворца, дорогу ему преградил солдат с ружьем. Стражник сказал, что придется подождать немного, потому что царь только что проснулся и теперь ест медовые бублики, запивая их молоком.

— Я не могу ждать ни минуты, — закричал лгун. — Я должен войти сейчас же!

Царь услышал шум и вышел узнать, что происходит. В одной руке он держал чашку с молоком, а в другой — медовый бублик.

— Чего хочет этого человек? — спросил он, увидев лгуна.

А лгун поклонился, поднял над головой сосуд и сказал:

— Я нашел правду, ваше величество, и принес ее вам!

— Хорошо! Пропусти его! — бросил царь своему верному стражу.

Солдат отдал честь, и лгун вошел в царские покои. Здесь было много дивных вещей, но самыми удивительными были небольшие часы, висевшие над кроватью царя. Это были часы в виде домика с множеством окон. Из окон вылетали красивые пестрые бабочки, а в домике звенело бесчисленное множество таинственных колокольчиков.

Лгуна так поразили чудесные часы, что он, наверно, долго еще любовался бы пестрыми бабочками и наслаждался звоном колокольчиков, если бы царь не напомнил ему о цели визита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники сказок, легенд, мифов

Похожие книги

Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука