Читаем Болотная ведьма полностью

-Волосы оставим распущенными,- решила высокая худая хозяйка магазина с располагающими чертами лица, когда три девушки осторожно принесли ей платье. Нет, не так – ПЛАТЬЕ. Это было оно, то самое, о котором с детства мечтают все девочки: белоснежнее, словно свежевыпавший снег, расшитое переливающимися бусинками и бисером, похожими на капли росы, сотканное из многочисленных слоев невесомых тканей, вместе образующих тугой корсет, от бедер расходящийся во все стороны воздушной, подобно облаку, юбкой.

-Да, представьте, как шикарно они будут сочетаться с платьем.

Ещё минут двадцать меня старательно облачали в это сказочное нечто. Осторожно, аккуратно, тщательно, проверяя все крепления, расправляя мельчайшие складочки. Корсет стянул всё тело, но дыханию не мешал и даже грудь выгодно подчеркивал, чему нарадоваться не могли окружившие меня леди. Волосы расчесали ещё раз пятьдесят, добившись их завораживающего блеска и совершенной послушности. В самом конце принесли туфли…

-Уау,- потрясенно выдохнула я, глядя на протянутые мне для лучшего рассмотрения туфельки. Белые-белые, на не очень высоком, грациозном каблучке, щедро обсыпанные переливающимся бисером и с частичной кружевной отделкой. Волшебно.

Дальше было ещё веселее. Вооружившись косметической атрибутикой, три дочери владелицы свадебного магазина принялись колдовать над моим лицом. Повисло благоговейное молчание, я с закрытыми глазами чувствовала направленные на меня восторженные взгляды, и это несколько нервировало. Но стоило девушкам довольно быстро закончить, а мне открыть глаза и посмотреть на свое отражение в зеркале во всю стену…

Я забыла, как дышать вообще нужно. Там была я и не я одновременно. Прекрасная, невероятно красивая леди в белом, с длиннющими смоляно-черными волосами, выделяющимися на фоне платья, высокая, стройная, грациозная. Глаза, хоть и не претерпели сильных изменений, смотрели уже иначе – они сияли счастьем, ликованием, гордостью, предвкушением… Нежно розовые губы будто стали чуточку больше, а черты лица плавне и более завораживающими.

-Красавица,- восторженно очень-очень тихо выдохнула мама.

Никто больше ничего говорить не стал, лишь согласно покивали. А потом:

-У нас час!

И минута тишины, спокойствия и всеобщего умиления прошла, сменившись энергией, движением, нервозностью и так далее, и тому подобное. Но это было где-то там, у них, а я… я вдруг поняла, что боюсь. Вот несколько часов назад не боялась, а сейчас боюсь. Всего боюсь! Семейной жизни, императора, из-за которого и была запланирована эта свадьба в столь рекордные сроки, быть женой короля – будущего я боюсь! Что будет? Вот что произойдёт? А это же навсегда, потому что никто мне не позволит уйти. Никто не позволит. Это-то как раз хорошо, потому что уходить я не собираюсь, я собираюсь сесть и начать паниковать. Желательно, закатить истерику. Можно со слезами, завываниями, жалостью к себе хорошей.

Не хочу замуж. Нет, хочу, но боюсь. Да, я боюсь выходить замуж, хоть и хочу безумно. Духи, почему так сложно?!

-Смотрите-ка,- улыбнулась провокационно одна из тех леди, которых я не знаю, кивая в мою сторону,- кого-то наконец накрыла предсвадебная лихорадка.

Это меня-то? Да, похоже… вон и руки подрагивают, сухость во рту, дышать тяжело, а ещё хочется плюнуть на всё и пойти… поспать! Только нельзя. Ничего теперь нельзя. Я замуж выхожу. Я. За уже почти что короля Монвэны.

Нет, не так. Глубоко вдохнув, я постаралась сформировать мысль ещё раз, иначе.

Я выхожу замуж за самого лучшего моего любимого Рикеша. Того самого парня с меняющими цвет глазами, умопомрачительными ямочками на щеках, добродушной искренней улыбкой, косой челкой, которую он взял в привычку забавно сдувать. Мой некромант. Мой будущий король. Отец наших детей. Тот некромант, спасший меня неоднократно, прекрасно себя сдерживающий и не пристающий с неприличными предложениями, обезопасивший меня настолько хорошо, что к вечеру этого дня даже император не сможет причинить мне вреда. Мой заботливый, внимательный, сильный любимый Перрикиэш. И я буду его женой, стану членом его семьи, буду поддерживать его в правлении государством.

Самовнушение – вещь хорошая и чудодейственная. Вон, как меня с неё преобразило. Расправив плечи и выпрямив спину, я решительно вздернула подбородок, глядя прямо на своё удивительное отражение, будто бросая вызов самой себе.

Меня Тени из Бездны не убили, Перерожденная ведьма не утопила, нечисть невиданная на куски не изорвала, некроманты на опыты не пустили, так что же, я не выдержу какой-то там свадьбы? Сознание услужливо напомнило, что во всех перечисленных случаях рядом со мной был Рикеш… Так что, свадьбу я тоже выдержу, благо некромант там будет занимать почётное место.

-Быстро же её отпустило,- задумчиво потерла бровь бабушка Агри, как-то странно на меня глядя. С разочарованием, что ли? Да они все так смотрели: с тоской, не оправдавшимися надеждами и мировой скорбью. Правда, уже в следующее мгновение все заулыбались, что вышло у них практически одновременно, и началось:

-Молодец какая.

-Ну и правильно, нечего бояться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези