Читаем Большая игра полностью

Гостиница «Королевские дубы» стояла на вершине холма. Белые стены, зелёные ставни и тёмная черепица крыши придавали ей ту простую элегантность и шарм, которые есть в старинных загородных резиденциях и которые очень сильно выделяют её среди других немногочисленных гостиниц города. Люди съезжались отовсюду, чтобы хорошо отдохнуть и повеселиться: здесь можно было и потанцевать, и поплавать, и покататься на лодке, а ещё заняться гимнастикой, а главное – принять ванны из минеральной воды, бьющей прямо из-под земли. Отель построили задолго до рождения Тео, но даже когда все Неудачники вырастут, повзрослеют и состарятся, «Королевские дубы» будут незыблемо стоять здесь. В главном здании «Дубов» находились номера для гостей, ресторан (которым управлял другой мистер Вернон) и большой концертный зал, где проходили самые разные представления, несколько зданий стояли в отдалении – там гости могли потанцевать, принять оздоровительные процедуры, заняться гимнастикой и поиграть в игры.

Волшебные неудачники недавно выяснили, что в «Дубах» сокрыто множество старинных секретов и чужих тайн, здесь был основан клуб волшебников «Изумрудное Кольцо», куда входил и мистер Вернон. Когда-то они все собирались в дальнем крыле охотничьего домика, который в те времена был частью основного здания, а теперь стоял заброшенный. Ещё совсем недавно на постояльцев гостиницы наводили ужас слухи о призраках, которые здесь обитают, но, разоблачив мадам Эсмеральду – Сандру Сантос, – Неудачники избавили «Дубы» и от слухов, и от страхов.

Но у самих Неудачников оставался невыясненным ещё один вопрос: действительно ли в пожаре, который случился тут когда-то, был виноват молодой Данте Вернон. Слух об этом сразил ребят наповал. Никто из них не мог даже представить, что этот самый добрый волшебник устроил настоящий поджог. Конечно, они спросили об этом мистера Вернона напрямую, но тот ответил лишь, что, возможно, настоящим поджигателем был Калаган. Но все остальные их вопросы так и повисли в воздухе без ответов.

Ожидая лифт в холле гостиницы вместе с Ридли, Картером и Лейлой, Тео поинтересовался:

– Кто-нибудь знает, что близнецы хотят показать нам?

Лейла покачала головой.

– Они по телефону только туману нагнали.

Ридли закатила глаза.

– Спорим, они опять придумали какой-нибудь хитрый розыгрыш?

– Ну, по крайней мере, мы узнаем, где они живут, – с улыбкой заметил Тео. Раздался звонок, двери лифта разошлись в стороны. Тео последовал за остальными в кабину.

Он впервые шёл к близнецам домой и не знал, чего ожидать. Клетчатых обоев? Искусственного смеха, который включается, как только кто-то проходит в дверь? Металлического пола, который издаёт звуки чечётки, стоит только ступить на него?

– Все сегодня хорошо спали? – спросила Ридли, когда лифт закрылся с характерным «динь».

– Я прекрасно спал, – ответил Тео и поджал губы.

– Хорошо тебе, – хмыкнула Лейла, не обращая внимания на выражение его лица, – а мне без папы дома так странно. Он даже не позвонил, чтобы сказать, что доехал… куда бы он там ни доехал.

– Уверен, с ним всё в порядке, – сказал Картер совсем не уверенным голосом.

– Ну, он же умный дядька, – кивнула Ридли. – Думаю, он точно знает, что делает. А кто сейчас в Волшебном магазинчике?

– Другой мистер Вернон решил, что, пока папы нет, магазинчик стоит закрыть. Хорошо, что это ненадолго. Правда, Престо будет не хватать разговоров с посетителями.

– А Тутти пока не сможет бросить в них чем-нибудь, – вздохнул Картер, – никак не могу отучить её от этого.

Тут двери лифта открылись, и друзья высыпали в шикарный коридор. Пол в нём был выложен тёмным деревом, и длинные ковровые дорожки, украшенные сложным охрово-коричневым затейливым узором, почти полностью покрывали его. Подсвечники из бронзы и стекла освещали стены тут и там. Их не слишком яркий свет перемежался с тенью, напуская таинственности и вынуждая гостей держаться настороже.

– Нам сюда, – протянула Лейла, – наверное.

Все шли за ней, пока не добрались до дверей с цифрой 315, из-за которых доносилась громкая музыка. Картер постучал несколько раз, но никто так и не ответил.

– А это точно их номер, ты уверена?

Ридли подняла правую руку.

– Точнее быть не может. Уверена, как улитка в своей раковине.

– Звучит убедительно, – заметил Тео.

– Правда? – Она с улыбкой на него посмотрела. – Я это только что выдумала.

Тео моргнул. Обычно Ридли не улыбается.

– И как мы туда попадём, если они нас не слышат?

– Как мы туда попадём? – отозвался Картер с напускным удивлением. – Ты что, забыл о таланте моей непревзойдённой кузины Лейлы Вернон?

Лейла тем временем уже достала отмычки и склонилась над скважиной, находящейся под дверной ручкой.

– Туда попасть проще простого, – сообщила она, и через пару секунд дверь приоткрылась.

В коридор хлынула музыка, трубы и кларнеты, малые барабаны и потрескивание старой пластинки.

– Прости меня, Лейла! – воскликнул Тео. – Я сказанул не подумав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей