Читаем Большая игра полностью

Близнецы взяли по подносу, развернулись и пошли прочь, оставив родителей застрявшими в ловушке, сели на диван и позвали остальных Неудачников.

– Ну, кто хочет позавтракать?

Несмотря на всю серьезность ситуации, Тео чуть не расхохотался. И снова почувствовал лёгкий укол зависти: близнецы и их родители любят одно и то же.

Тут мистер и миссис Голден всё-таки выбрались из двери. Миссис Голден сделала сальто вперёд, мистер Голден подбежал к ней. В последнюю секунду она выпрямилась и подхватила мужа за бёдра, вскинув его хрупкую фигуру над собой и медленно закружившись на одном месте.

– Отлично, мам!

– Здо́рово, пап!

Опустив мужа на пол, миссис Голден поклонилась детям.

– Мы отрабатывали этот трюк целую неделю, – сказала она Неудачникам, – что скажете?

– Я скажу, что они все сумасшедшие, – шепнула Ридли на ухо Тео.

Он едва сдержался, чтобы не рассмеяться, и ответил:

– А я скажу, что это было потрясающе!

* * *

Час спустя сердце Тео тяжело билось: тудум-тудум, тудум-тудум, тудум-тудум, колёса обеденной тележки в коридоре скрипели: скрип-скрип, скрип-скрип.

Человек, толкавший тележку, был одет как коридорный, потому что, ну, он и был коридорным. Старина Дин – один из самых старых работников отеля, которому страшно не хотелось уходить на пенсию, – держался ещё вполне бодро. Неудачники попросили его о помощи: им так не терпится взглянуть на чревовещателя, что ждать представления нет никаких сил. Дин толкал тележку с сияющим серебряным подносом, накрытым начищенной до блеска крышкой, по коридору вдоль дверей. Ребята спрятались за угол.

– Пс-ст! – позвала его Лейла.

Дин замер, склонив голову на бок, но не обернувшись. Олли и Иззи сказали ему, что он не должен показывать, будто знает о том, что за ним следят.



– Справа! Номер 506, – громким шёпотом проговорила Лейла.

– О! – сказал Дин, повернулся и пристально посмотрел на номера комнат.

Увидел нужную и постучал, подождал, снова постучал.

Тео крепко скрестил руки и задержал дыхание. Что, если чревовещатель сейчас услышал Лейлу? Что, если он откроет дверь и заметит, как они следят за ним? Или что, если он вообще не откроет дверь? Может, он в городе, встречается с подельниками, и они вместе уже начинают воплощать свои коварные планы!

Но щёлкнула задвижка, скрипнули петли, Дин сделал шаг назад.

– Простите, сэр, – сказал он, – но мы принесли…

«Нет, Дин! – подумал Тео. – Только не говори “мы”!»

– Я не заказывал еды, – произнёс низкий, рокочущий голос из-за двери.

У Тео побежали мурашки. Высокая фигура показалась в дверном проёме. Чревовещатель был одет в белый махровый халат и тапочки. Большие круглые очки блеснули, отражая свет коридорных ламп.

– Это комплимент от отеля, – ответил Дин.

– Помоги-и-и-и-и-и-ите! – вдруг пропищал кто-то. – Выпустите меня отсюда! – Голос звучал приглушённо, точно из-под крышки на тележке.

Дин вздрогнул и отпрыгнул от неё.

Чревовещатель засмеялся.

– Простите, простите. Я не смог удержаться. – Он поднял крышку, под которой обнаружился горячий сэндвич с индейкой. – Я отрабатываю новый трюк, и мне показалось, сейчас отличная возможность его опробовать. Вы раньше встречались с чревовещателями?

Дин криво ухмыльнулся и приложил руку к груди.

– Это было что-то. Вы меня провели! – Вдруг он начал издавать странные икающие звуки. На секунду Тео испугался, что старику стало плохо, но потом он понял: Дин смеётся. – Я обязательно куплю билет на ваше представление, мистер Висперс.

– Зовите меня просто Вендел, – махнул чревовещатель.

Дин пристально на него посмотрел.

– Скажите, а мы раньше не встречались? Вы кажетесь мне очень знакомым.

– Хм. Возможно. Мне часто такое говорят. Думаю, у меня просто знакомое лицо.

– А вы раньше бывали в нашем городе? – спросил Дин.

Неудачники взволнованно хихикнули. Лейла умоляла коридорного как-нибудь вскользь задать этот вопрос.

– Очень давно, – ответил Висперс, – но удивительно, здесь всё почти так же, как прежде.

– Мы, жители Минеральных Скважин, очень этим гордимся, – гордо ответил Дин, – мы не любим перемены.

– Тут, к сожалению, ничего не поделаешь. Перемены случаются со всеми. Боюсь, однажды они придут и в ваш город.

– О чём это он? – шёпотом спросил Картер.

– Не знаю, – ответила Ридли, – всё слишком загадочно звучит.

– Не загадочно, а угрожающе, – перебила Лейла.

– Именно, угрожающе, – согласился Тео.

– Кстати, разрешите, я дам вам на чай, – сказал Вендел и потянулся к карману халата.

Но Дин выставил перед собой ладони.

– Не нужно, мистер Висперс! Вы же почётный гость отеля.

– Нет, я должен отплатить вам за услугу! – настаивал чревовещатель, нашаривая что-то в кармане.

Но старина Дин помотал головой и, склонившись вперёд, тихо попросил:

– А можно мне просто кое о чём попросить вас? Можно мне увидеть… Его.

Тео почувствовал, как в животе похолодело.

– Увидеть… Кого? – спросил Вендел, но, быстро догадавшись, добавил: – А! – и исчез в комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей