Читаем Большая игра полностью

Через секунду из дверного проёма показалась другая фигура. Маленький деревянный человечек с розовым румянцем на щеках, одетый в поношенный, потускневший от времени чёрный смокинг. Под механической челюстью алел галстук-бабочка. Большие глаза с длинными, загнутыми ресницами, слегка вздёрнутый нос. Тео смог разглядеть часть руки, торчащей у него из-за спины. Остальное скрывалось за дверью. Вендела нигде не было видно.

– Значит, тебе нужен билет на шоу! – гнусаво проговорил Дорогуша Дэниел, двигая механической челюстью. – Я попрошу, чтобы об этом сообщили на кассу. Тебя зовут Дин, правильно?

Коридорный кивнул, прикоснувшись к маленькой табличке с именем на груди.

– Сказано – сделано. Скоро увидимся… Дин, – последняя фраза прозвучала как угроза.

– До встречи, – взволнованно ответил Дин и покосился на угол, за которым прятались дети.

Тео уже набрал в грудь воздуха, чтобы облегчённо выдохнуть, но тут… Дорогуша Дэниел повернулся и пристально посмотрел на Неудачников своими стеклянными глазами. Казалось, будто он всё это время знал, что они прячутся здесь. После чего сам мистер Висперс выглянул из комнаты и проследил за взглядом своей куклы.

Ноги Тео будто налились свинцом, тело застыло. Друзья тихо ахнули.

Дорогуша Дэниел поднял руку и помахал им, а затем скрылся в комнате. Дверь резко захлопнулась.

Дин схватил тележку и чуть ли не бегом ринулся за угол, где прятались Неудачники.

– Как, как у меня получилось? – спросил он, тяжело дыша.

– Он знал, что мы здесь! – сказал Картер остальным.

– Ну и что? – спросил коридорный. – Вы же просто кучка его фанатов, да?

– Д-да, конечно, – промямлил Картер.



Близнецы тяжело сглотнули. Лейла обхватила себя руками. Ридли стиснула подлокотники коляски так, что костяшки побелели, но вода так ни в кого и не брызнула – просто полилась на пол под креслом.

– Всё прошло отлично, Дин, – наконец сказала Лейла, нервно дёргая манжеты своего жакета, после чего обернулась к друзьям: – А теперь мы должны поговорить.

– Нам надо увидеть куклу, – сказал Олли.

– Жуткую куклу, – добавил Картер.

– Эй! – вскинулась Иззи. – Кого это ты назвал жуткой куклой?

И тут все поняли – эта шутка всем уже надоела.

Как заставить булочку взлететь

Сейчас, когда Волшебные неудачники отправились на кухню, самое подходящее время, чтобы показать тебе магическую хитрость с едой. М-м-м… Ты не проголодался? Это не гипноз – это просто твой желудок! Сходи возьми себе что-нибудь перекусить и скорее возвращайся, чтобы мы могли приступить к нашему следующему уроку.


ЧТО ПОНАДОБИТСЯ:

• Вилка

• Небольшая булочка (как для бургера, например)

• Стол

• Тканевая салфетка

• Стул


ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ:

Прежде чем приступить к фокусу, тебе захочется всё подготовить. Для начала наколи булочку на вилку, а затем положи вилку на стол рукояткой к своему стулу. Потом накрой её вместе с булочкой салфеткой. И наконец, когда прибудут гости, сам расположись на стуле.


ПОШАГОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ:

1. Доброжелательно приветствуй зрителей и расскажи им, что знаешь, как заставить булочку летать.



2. Приподними салфетку со стороны, обращённой к зрителям. Покажи им булочку (но вилку оставь скрытой). И когда будешь закрывать её снова, произнеси свои заклинания.



3. Возьмись за ближайшие к тебе углы салфетки. И одновременно за конец вилки – так, чтобы никто не видел.



4. Вилкой подними булочку в воздух и старайся при этом удерживать её возле центра салфетки. (Можешь немного поохать и ахать, вдохновляя зрителей на то же самое!)



Необязательный совет: удерживая углы салфетки, сделай так, чтобы она ниспадала на стол. При помощи вилки чуть-чуть подними булочку над задним краем салфетки. Попробуй даже откусить кусочек, но затем дай ей вновь улететь от тебя!


5. Свободной рукой – той, которая не держит вилку, – отпусти край салфетки, поймай булку и незаметно сними с вилки. Обведи рукой зал, показывая её аудитории.



6. Одновременно убери со стола салфетку с вилкой и тихонько положи прибор себе на колени.



7. Взмахни салфеткой, продолжая демонстрировать булочку.



8. Откуси кусочек… И поклонись.

Семь


Неудачники попрощались с Дином и вошли в лифт, чтобы спуститься на первый этаж, в кухню. Лейла толкала перед собой обеденную тележку. Тео открыл ей дверь и чуть не столкнулся с другим мистером Верноном.

– Эй, полегче! – сказал тот, поймав Тео за плечи.

– Поппа! – крикнула Лейла, отталкивая в сторону тележку и радостно кидаясь к нему в объятия. Он улыбнулся.

– И зачем только я просил своих поваров приготовить вам шестерым один-единственный сэндвич? Его даже одному человеку не хватит. Проходите. Садитесь. Кто голоден?

Неудачники сгрудились вокруг маленького столика в углу кухни, другой мистер Вернон кружил рядом, следя, как нарезают сэндвичи и разливают в миски тыквенный суп-пюре.

– Срежь корочки, Трикси! – инструктировал он одну из своих помощниц. – Отличная подача, Катя, – похвалил он другую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей