Читаем Большая игра полностью

Одна из ступенек беседки скрипнула. Тео резко обернулся и увидел, что к ним приближается Эмили Меридиан. Он вздохнул с облегчением и не смог сдержать улыбки.

– Смотрю, у вас ещё один друг появился, – она кивнула на мини-Дэниела-Три, которого Олли сунул к себе в карман.

– Привет, Эмили! – сказала Лейла, обнимая девочку.

Тео тоже хотел бы обнять Эмили. Но вместо этого он пожал ей руку. Она улыбнулась, и Тео как будто окутал тёплый ветерок.

– Ты тоже видела? – спросил Картер.

– О да, – ответила Эмили, – они по всему городу.

Ридли скрестила руки на груди.

– Вендел Висперс явно что-то задумал.

– Это какая-то кодовая фраза вашего волшебного клуба? – спросила Эмили.

Тео рассмеялся.

– Вендел Висперс – чревовещатель, у него скоро представление в Главном зале «Королевских дубов». А Дорогуша Дэниел – его говорящая кукла. А эти куклы – копии Дэниела. Нам кажется, что всё это связано. Он что-то замышляет.

– Чревовещатель замышляет? – Эмили, кажется, с трудом сдерживала улыбку.

– Он работает на Калагана, – раздражённо ответила Ридли, – разумеется, они повязаны.

– Мы ещё в этом не уверены, – сказал Тео, – нам нужно всё внимательно изучить, помнишь, Ридли? Как сказал мистер Вернон.

– А что, если куклы – обманный манёвр? – предположил Картер. – И Висперс пытается заставить нас смотреть в одну сторону, а он тем временем успеет повернуть в другую?

Друзья осмотрели сквер. Но не заметили никакого Вендела Висперса (что-то проворачивающего или куда-то поворачивающего).

– Я смотрю, ваш Волшебный магазинчик закрыт, – заметила Эмили, меняя тему.

– Папа внезапно уехал в командировку, поэтому мы пока закрылись, да, – сказала Лейла.

– Почему бы вам всем тогда не зайти к нам в магазин? – предложила Эмили. Тео заметил, что, говоря это, она взглянула прямо на него. – Мы вас лимонадом угостим. Я вчера рассказала о вас папе, и он очень хочет познакомиться.

– Спасибо, – сказала Ридли, растянув губы в искусственной улыбке, – но нам нужно готовиться к конкурсу. Когда-нибудь в дру…

– Я бы не отказался от лимонада, – вдруг согласился Тео.

От неожиданности Ридли потеряла дар речи, девочка просто не могла поверить, что он посмел ей перечить. В груди Тео что-то кольнуло. Но что может быть плохого в лимонаде?!

– И я, – быстро добавила Лейла, – что-то у меня в горле пересохло.

Картер пожал плечами и встал между Эмили и Ридли.

– Думаю, успеем порепетировать. Мы же ненадолго.

Ридли думала надуться, но быстро расслабилась.

– Ладно. Но только ненадолго.

Восемь


Музыкальный магазин находился всего в полутора кварталах от парка в одном из каменных домов на Главной улице. Острая жестяная крыша поднималась к небу и начиналась сразу над окнами второго этажа. Чёрные ставни и панели придавали контраста стенам с яркими вкраплениями камней, выкрашенных в разные цвета. Салатовый. Лавандовый. Пурпурный. Лазурный. Смарагдовый. (Нет, это не имя мифического дракона. Это действительно цвет! Иди, посмотри, какой он, если не знаешь, а я пока подожду!.. Вернулся? Нашёл? Молодец!) Центральная витрина магазина была украшена золочёной надписью: Музыка Меридиана – Инструменты для наведения шума

Эмили открыла дверь, и в этот же момент сработал потайной механизм и зазвучала быстрая мелодия регтайма из музыкальной шкатулки, под которую Неудачники вошли внутрь. Стены здесь от пола до потолка были завешаны музыкальными инструментами. Гитары, виолончели, скрипки. Трубы, тромбоны, тубы. Все остальное пространство захватили ксилофоны, барабаны, фортепьяно и даже несколько изысканных готических фисгармоний.

За стойкой в дальней части магазина Тео заметил элегантного мужчину в коричневом твидовом костюме. Когда мелодия смолкла, он поднял взгляд от устройства, с которым возился. Голова его была совершенно лысой, зато щёки и подбородок скрывала чёрная с проседью борода, спускавшаяся до самого воротника его рубашки.

– Привет, папуля! – воскликнула Эмили. – Это те ребята, о которых я тебе рассказывала. Волшебники с другой части улицы.

– О! Ну здравствуйте, волшебники, – с улыбкой сказал он, – как вы, наверное, уже догадались, я – отец Эмили, Мик Меридиан. Но вы можете звать меня просто Мик.



Неудачники по очереди представились, и Мик вежливо пожал руку каждому. Наконец очередь дошла до Тео.

– Тео Штайн-Мейер! – воскликнул мужчина.

– Здравствуйте, мистер Меридиан. Эм, в смысле, Мик. Рад снова видеть вас.

– Давно же мы не встречались, Тео. Передавай родителям мои наилучшие пожелания. – Он обнял Тео за плечи, как будто они были старыми друзьями или и вовсе давно потерянными родственниками. Учитывая, сколько инструментов и нот Штайн-Мейеры покупали в этом магазине, Тео даже не удивился. – Я всегда любил магию, – обратился Мик к остальным Неудачникам. – Но не имел к ней особого таланта. А вы не хотите устроить здесь небольшое представление?

– Прямо сейчас? – спросила Лейла.

– Прямо сейчас!

Картер пожал плечами.

– У нас ещё не всё отрепетировано.

Ридли слегка провернула колеса коляски.

– Да, мы пока не готовы выступать перед настоящей публикой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей