Читаем Большая игра полностью

– Всё было отлично, пока Тео не уронил медвежонка, – отчиталась Ридли.

Тео смутился.

– Полагаю, мистер Вернон говорит о тех мальчиках, что нам помешали. – Он показал на пятно на своей рубашке.

– Именно, – сказал мистер Вернон, – ты в порядке, друг мой?

– Он в порядке, – сказал Олли.

– У него просто мысли запутались, – добавила Иззи.

– Всё в порядке с моими мыслями, – перебил Тео, стараясь не выдать своего смущения.

Мистер Вернон наклонился к нему.

– Уверен? Точно всё в порядке?

Не хотелось говорить об этом в присутствии Эмили, но пришлось.

– Кажется, я сегодня видел Калагана. Поэтому номер не получился. Человек, одетый во всё чёрное, в плаще и цилиндре, стоял в сквере. Смотрел на нас.

Неудачники нервно переглянулись.

– Калагана? Маловероятно. Может, это был кто-то другой? – загадочно предположил мистер Вернон, одетый во всё чёрное, включая плащ и цилиндр.

– Подождите, – Тео нахмурился, – это были вы?

Глаза мистера Вернона озорно блеснули.

– Скажем так, я хотел поближе взглянуть на то, как у вас всё получается.

– Значит, это был всё-таки не Калаган? – уточнил Картер.

Ви-и-и-и-и-и-и-и-изг!

Все разом подпрыгнули. Но это всего лишь мартышка снова требовала внимания. Ридли подъехала к полкам.

– Эмили, закрой глаза на секунду! – Она потянула на себя книгу, дверь едва приоткрылась, как Тутти тут же вырвалась наружу и принялась носиться по магазинчику. Ридли поставила книгу на место, закрывая дверь.

Эмили спросила, всё ещё не открывая глаз.

– Кто такой Калаган?

– Ой, это долгая история. Один злодей, который пытается навредить в этом городе всем подряд, – ответил Тео.

Эмили открыла глаза.

– Когда-нибудь расскажешь мне…

В этот момент Тутти вскочила на стеллаж возле Эмили, та взвизгнула и рассмеялась.

– Мистер Вернон, – попросил Картер, – передайте мне, пожалуйста, пакетик с едой для Тутти.

– Боюсь, не могу, – ответил мистер Вернон.

– Па-а-а-ап, – протянула Лейла, – не вредничай. Мешочек прямо за стойкой.

– Кто тут вредничает? Я не вредничаю. Еда для Тутти там, где должна быть. Не споткнись!

Картер пошатнулся и зацепился ногой за пакетик с едой, внезапно возникший прямо перед ним.

– Спасибо, мистер Вернон, – хихикнул он.

Развязал тесёмки и высыпал немного зёрен и орехов в миску Тутти. Мартышка бросилась вперёд и начала с жадностью набивать рот. Откуда-то сверху завистливо вскрикнул амазонский попугай.

Лейла протянула к нему руку.

– Престо, иди сюда! – Он слетел вниз точно ей на плечо.

Эмили осторожно потянулась к нему, и попугай потёрся клювом о её пальцы.

– Гавайская танцовщица, сломай волшебный череп! Сражайся с вулканом! – вдруг закричал он.

Эмили оторопела, но Неудачники уже так привыкли к внезапным фразочкам попугая, что даже глазом не моргнули.

– Мистер Вернон, как вы положили сюда пакетик с едой, что мы даже не заметили? – спросила она.

– Я всего лишь на шаг впереди вас, – торжественно объявил мистер Вернон, приложив руку к груди. – И я бы посоветовал вам сделать то же самое на конкурсе талантов. Если маг хочет чего-то добиться, он должен быть готов ко всему. У вас всегда должен быть запас нескольких из, на непредвиденный случай.

– Что за из? – спросила Иззи.

– Это противоположность в, конечно же. – Олли ткнул её в плечо.

Картер покачал головой.

– Это значит, что у мага всегда должен быть план на случай, если что-то пойдёт не так. Я прав, мистер Вернон? Мы с дядюшкой Пронырой обычно проверяли все пути отступления, каждый раз, как забирались в новый приют… в смысле дом. – Картер всё никак не мог привыкнуть к тому, что у него теперь есть самый настоящий дом, где он живёт. Из-за этого дядюшки-мошенника они так часто переезжали, что Картер до сих пор иногда спал на полу, опасаясь, что придётся быстро вскакивать и сматываться. По крайней мере, именно так Картер сказал Тео в прошлый раз, когда разоткровенничался о своём прошлом.

– Именно, – ответил мистер Вернон. – Ещё до начала представления нужно отработать и подготовить несколько выходов. Всегда ожидать неожиданного. Вообще-то этот совет и в обычной жизни не подводит. Стоит только посмотреть на проблему с этой стороны, и тупик уже представляется не просто тупиком.

– Вы имеете в виду, что иногда конец одной дороги – это просто начало другой? – спросила Лейла.

– Умница, Лейла, – таинственно улыбнулся мистер Вернон. – Тупик может быть и привалом, и тайной дверью, или ловушкой для ваших врагов. – Он обвёл взглядом друзей. – Не все могут быть так сильны и проворны, как ваша новая подружка Эмили.

Эмили равнодушно пожала плечами.

– Я занималась единоборствами, так что знаю, как уложить соперника. Сила для этого не нужна.

– Воистину полезный навык. И сегодня он тебе пригодился, чтобы защитить наших артистов.

– Ты предлагаешь нам тоже заняться карате, пап? – спросила Лейла.

– Только если тебе самой захочется, милая. Я имею в виду, что магия тоже творит чудеса.

– И музыка! – добавил Тео, думая о том, как легко его скрипка может отвлечь и зачаровать зрителей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Карты раскрыты!
Карты раскрыты!

Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times!В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников.На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема. Сможет ли Ридли справиться со своим темпераментом и снова присоединиться к команде Волшебных неудачников?И, конечно же, читателей снова ждёт множество загадок, тайных посланий и сюрпризов от автора! Скорее присоединяйтесь к команде «Волшебных неудачников»!Для среднего и старшего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нил Патрик Харрис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей