Читаем Большая книга сказок для самых маленьких полностью

– Кухарка-кухарка! Хватай его за ноги и бросай в печку!

– Нет, – ответила кухарка, – я служу тебе столько лет, но ты даже не дала мне щетку, чтобы вычистить печку, я делала это всегда голыми руками.

– Веревка-веревка! – закричала тогда ведьма снова. – Обвейся вокруг его шеи и задуши его!

– Нет, – ответила веревка, – много лет назад ты бросила меня в колодец, а он вытащил меня на солнечный свет!

– Собака-собака! – закричала тогда ведьма очень сердито. – Съешь его!



– Нет, – ответила собака, – столько лет я верно служила тебе, но ты не дала мне даже корки хлеба, а он дал мне овсяный пирог! Пусть идет с миром!

– Ворота-ворота! – закричала ведьма в гневе. – Закройтесь и не выпускайте его!

– Нет, – ответили ворота, – сто лет мы служим тебе, а ты ни разу не смазала нас маслом! Пусть идет с миром!

Очутившись за воротами, сын лорда положил апельсины в свою дорожную сумку, вскочил на коня и поехал прочь из лесу. Он спешил найти какую-нибудь реку или ручей, чтобы разрезать апельсины и увидеть принцесс. Юноша думал, что все самое трудное уже позади и впереди его ждет только отдых.

В полдень, когда солнце припекало особенно жарко, он достиг пустыни. Его мучила страшная жажда, но нигде не было ни капли воды. Его фляга давно опустела, и, изнемогая от жажды, Желанный опустился на землю. Голова его кружилась, сознание помутилось, и тут он вспомнил о своих апельсинах.

В этот момент он был готов отдать все за каплю воды. «Ах, если бы эти фрукты были настоящими, как те, которые мы ели дома, во дворце!» – подумал молодой человек.

Потом он, собрав последние силы, поднялся и разрезал один из апельсинов. В то же мгновение из апельсина вылетела маленькая хорошенькая канарейка и сказала:

– Дай мне скорее попить, я умираю от жажды!

– Подожди минуту, – ответил Желанный, совершенно забыв о собственных страданиях, и разрезал второй апельсин.

Оттуда вылетела вторая канарейка и тоже стала просить:

– Я умираю от жажды, дай мне что-нибудь попить!

Тогда сын лорда Табби понял, что совершил большую ошибку. И в тот же миг упал на землю без сознания.

Он пришел в себя только поздней ночью. Дул свежий ветерок, на небе сияли звезды. Неподалеку юноша увидел ручей и вдоволь напился.

Потом он набрался храбрости и разрезал третий апельсин. Оттуда вылетела еще одна маленькая канарейка и закричала:

– Я умираю от жажды, дай мне что-нибудь попить!

Принц набрал воды в ладонь и поднес ее к клювику птички.

В то же мгновение канарейка превратилась в прекрасную девушку, стройную и высокую, как березка, с черными глазами и золотой кожей. Желанный никогда еще не видел такой красавицы. Он смотрел на нее как зачарованный и в то же мгновение полюбил ее всей душой.

Девушка сказала, что ее зовут принцесса Зизи, что ей шестнадцать лет и что десять из них она провела внутри апельсина в виде канарейки.

– В таком случае, милая Зизи, – сказал юноша, – позволь мне увезти тебя от злой ведьмы в замок моего отца, лорда Табби.

Он посадил принцессу на коня, и они тронулись в путь.

Все, что принцесса видела по дороге, было ново для нее, поэтому ее спутник был просто счастлив отвечать на ее многочисленные вопросы.

Однажды она спросила, какие девушки живут в его стране.

– Кожа у них розово-белая, а глаза голубые, – ответил Желанный.

– И без сомнения, одна из них твоя невеста? – спросила Зизи и гордо замолчала.

– Нет, дорогая Зизи! – сказал сын лорда. – Иначе я не отправился бы искать невесту в жаркие страны.

За беседой влюбленные и не заметили, как подъехали к воротам замка. На берегу ручья, протекавшего рядом с замком, они остановились, и юноша сказал:

– Моя дорогая Зизи, мы не можем предстать перед моим отцом так, словно мы вернулись с обычной прогулки. Мы должны въехать в замок торжественно. Подожди меня здесь, и через час я вернусь вместе с каретой и слугами.

Когда Зизи осталась одна, ей стало страшно, и она заплакала. Впервые в жизни она осталась одна-одинешенька в таком огромном мире.

Вдруг принцесса услышала шум среди деревьев. Испугавшись диких зверей, она забралась на дерево возле ручья и спряталась в дупло. Только ее хорошенькая головка высовывалась наружу и отражалась в прозрачной воде ручья.

Но это были не звери…

Недалеко от ручья жила семья каменщика. Его жена была женщина сварливая и злобная, а ее дочка страшная уродина: лоб у нее был низким, нос – плоским, губы – толстыми и кожа глинистого оттенка. Девочка была очень визгливой и капризной, поэтому все ее звали Титти.

Каменщик часто посылал Титти за водой к ручью, и именно ее появление и испугало Зизи.

Когда Титти наклонилась над водой, чтобы наполнить кувшин, она увидела в воде отражение принцессы.

– Какое хорошенькое личико! – воскликнула она. – Да это же я! Как люди могут говорить, что я безобразна?! Я слишком красива, чтобы просто носить воду!

С этими словами Титти разбила кувшин и побежала домой.

– Где твой кувшин? – спросил каменщик, когда увидел дочку.

– Он разбился, – ответила Титти.

– Тогда возьми эту деревянную кадку и принеси воды, – сказал каменщик.

Недовольная Титти вернулась к ручью и, снова увидев отражение Зизи, заговорила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука