Читаем Большая книга сказок со всего света полностью

– Да, молодая королева,Сколько вы потеряли.Если бы это узнала ваша мать,Ее сердце разбилось бы во второй раз!

Король удивился еще больше и последовал за Конрадом и странной пастушкой на луг. Там он видел, как сверкали на солнце золотые волосы девушки.

Вечером король позвал к себе пастушку и спросил ее:

– Почему ты ведешь себя так странно? Почему ты разговариваешь с мертвой лошадью и откуда у тебя такие золотые волосы?

– Ах, добрый сэр, я не смею рассказать об этом. Я дала клятву, что не расскажу ни одному живому существу о том, что со мной случилось.

– Тогда храни свою клятву, – сказал король. – Но твое сердце разорвется, если ты не поделишься с кем-нибудь своей тайной. Поведай свои печали хотя бы этой старой железной печке.

Принцесса спряталась в большую старую печь, а мудрый старый король встал у трубы и ясно расслышал каждое ее слово.

– Никто на свете не может помочь мне, – плакала принцесса. – Я, королевская дочь по рождению, должна смотреть, как жестокая и вероломная служанка заняла мое место. Я не могу нарушить свою клятву и навеки останусь бедной пастушкой.



Наутро принцесса нашла рядом вместо своих лохмотьев усыпанное бриллиантами королевское платье. Это было сделано по приказу старого короля, который теперь знал правду. В этом платье и с золотыми украшениями на сверкающих волосах принцесса была прекраснее, чем само солнце. Король пригласил ее на королевский ужин. Она была так прелестна, что фальшивая принцесса ее не узнала.

– Что бы вы сделали с девушкой, которая предала свою госпожу и украла ее будущего мужа? – спросил старый король фальшивую принцессу.

– Я бы отрубила ей голову, – ничего не подозревая ответила та. И добавила: – И бросила бы ее на растерзание псам.

– Ты хорошо придумала, – сказал король и приказал стражникам бросить фальшивую принцессу в темницу.

Потом он обратился к сыну:

– Эта милая девушка, которую ты видишь перед собой, твоя настоящая невеста, предназначенная тебе с рождения.

При этих словах сердце принца переполнилось радостью, потому что никогда в жизни он не видел более прекрасной девушки, более прелестной и милой принцессы, которая еще так недавно была пастушкой.

Принцу ни о чем не нужно было спрашивать. Сияющие глаза девушки сказали ему все, что он хотел знать.

– Мы завтра же поженимся, – воскликнул счастливый принц.

Так и случилось. После свадьбы они жили долго и счастливо всю оставшуюся жизнь.

Четыре дракона

Много-много лет назад, в самом начале жизни, на земле не было ни рек, ни озер, только огромное Восточное море, в котором жили четыре дракона: Длинный дракон, Желтый дракон, Черный дракон и Жемчужный дракон.

Однажды четыре дракона поднялись из моря и полетели в небо, где стали кружить и нырять в облака. Вдруг Жемчужный дракон зарычал и показал на землю. Три других дракона посмотрели вниз, туда, куда указывал Жемчужный.

Они увидели множество людей, которые раскладывали на земле жертвоприношения и жгли благовонные палочки. А одна старуха, встав на колени на голой земле, прижимала к себе худенького мальчика и кричала:

– Господин наш на небесах, пошли нам дождь, чтобы дети наши не умерли с голоду.

Драконы увидели, что рисовые поля высохли, побеги пожелтели, а деревья сбросили листья и стояли, словно черные скелеты. Было ясно, что дождя не было уже очень давно.

– Какие они худые и слабые, эти люди, – сказал Желтый дракон. – Они умрут, если не пойдет дождь.

Остальные драконы согласились с ним.

– Идемте к нашему Императору, попросим у него дождя, – предложил Длинный дракон и взмыл в облака. Они полетели к далекому небесному дворцу Императора.

Всемогущий Император не слишком обрадовался бесцеремонному появлению четырех драконов.

– Как вы смеете прерывать меня, когда я занимаюсь делами неба и земли и всего сущего? Возвращайтесь в море и ведите себя тихо!

– Но, Ваше Величество, побеги риса пожелтели, люди умирают с голоду, – сказал Длинный дракон. – Пожалуйста, пошлите им дождь.

Императору хотелось вернуться к своему полуденному отдыху, поэтому он сделал вид, что соглашается.

– Ну хорошо, – сказал он, – летите в море, а завтра я пошлю людям дождь.

– Спасибо, Ваше Величество! – хором сказали драконы и, радостные, полетели обратно на землю. Император приказал тысяче небесных фей петь его любимую колыбельную, зевнул и уснул.

Прошло десять дней, но ни капли дождя не упало с неба. У людей совсем не осталось еды. Они питались сухой травой, обдирали кору с деревьев, сосали камни и жевали сухую глину.

Четыре дракона поняли, что Императора интересует только его собственное благополучие. К счастью, Длинный дракон, посмотрев на огромное Восточное море, кое-что придумал.

– Разве в море мало воды? Нужно набрать ее в рот и побрызгать на небо. Капли упадут, словно дождь, и спасут людей и посевы.

Остальные драконы согласились, что нужно попробовать, а других предложений все равно ни у кого не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные