Читаем Большая книга тостов полностью

«Любовь —это значитв глубь дворавбежатьи до ночи грачьей,блестя топором,рубить дрова,силойсвоейиграючи.Любить -это с простынь,бессонницей рваных,срываться,ревнуя к Копернику,его,а не мужа Марьи Иванны,считая своим соперником.Нам любовьне рай да кущи,нам любовьгудит про то,чтоопятьв работу пущенсердцавыстывший мотор…»

За то, чтобы «мотор» наш никогда не остывал!


* * *


— У вас в аптеке есть что-нибудь от гонореи?

— Да, есть.

— Заверните покрасивее, это в подарок!

Я хочу выпить за то, чтобы радости не влекли за собой неприятности!


* * *


Женщина должна вести себя так, чтобы сдавшийся ей в плен мужчина чувствовал себя победителем. Посмотрите на NN. У него такое счастливое лицо, что всем понятно — он победитель! Предлагаю тост за его великолепную победу над очаровательной соседкой!


* * *


На одном берегу быстрой горной реки стоит девушка, на другом — джигит.

Так выпьем же за водные виды спорта!


* * *


Из античной поэзии:

«Бани, вино и любовь разрушают вконец наше тело,Но и заново жизнь создают бани, вино и любовь!»

Выпьем за этот тройственный союз!


* * *


Была ночь.Тишина и луна…Были Он и Она.Он сказал: «Да».Она сказала: «Нет».Прошли года.Была ночь.Тишина и луна…Были Он и Она.Она сказала: «Да».Но не те уже были года.

Так выпьем же за то, чтобы все в жизни делалось своевременно!


* * *


Вечером девушка шла по улице и услышала позади шаги. Оглянувшись, она увидела красивого парня. Оглянулась второй раз — он продолжал идти за нею. Подумала: отчего бы не познакомиться? Оглянулась в третий раз — его уже не было…

Так выпьем же за то, чтобы коммунальщики вовремя закрывали канализационные люки!


* * *


Жили были две розы: Красная и Белая. Обе они были влюблены в Море, но поскольку жили от него далеко то ждали, когда оно само придет к ним. Наконец Белой Розе надоело ждать и она решила сама отправиться к возлюбленному. Встретил ее в дороге Шмель и говорит:

— Роза, ты такая красивая, дай мне один лепесток!

Та не смогла отказать и дала один лепесток Шмелю. Следом за шмелем прилетели Пчелы, за Пчелами полчищем явились Муравьи… Когда же Белая Роза дошла до Моря, у нее не осталось ни одного лепестка и Море не приняло ее. Немного погодя пошла к любимому и Красная Роза. Она не дала ни одного лепестка ни Шмелю, ни Пчелам, ни Муравьям, но пока она дошла до Моря, лепестки ее завяли, и Море тоже не приняло ее.

Мораль: дашь — завянешь, откажешь — тоже завянешь. Так выпьем же за радости жизни!!!


* * *


Учительница выходит за нового русского. Подруга ее спрашивает:

— Это, наверное, любовь с первого взгляда?

— Нет, со второго. При первом взгляде я еще не знала, что он из новых русских.

За любовь со второго взгляда!


* * *


Давайте выпьем за то, чтобы столы ломились от изобилия, а кровати — от любви!


* * *


Поэт воскликнул:

«Я хочу, хочу смотреть в глаза людскиеИ пить вино, и женщин целовать,И яростью желаний полнить вечер».

Выпьем за ярость и гармонию наших желаний!


* * *


Одесса. У Хаима умерла жена: многочисленные родственники, соседи, знакомые, зеваки. Пришло время выносить тело, а Хаима нигде не могут отыскать. В конце концов на чердаке толпа родственников, возглавляемая дядей Хаима из Жмеринки, находит вдовца: тот сжимает в объятиях молодую домработницу. Влезший на чердак первым дядя, сдерживая напирающих снизу любопытных, спрашивает:

— Хаим, у тебя горе, у тебя умерла жена, ты соображаешь, что ты делаешь?

Хаим в ответ:

— У меня такое горе, у меня умерла жена, я не соображаю, что я делаю.

Выпьем за самое сильное чувство, затмевающее любое горе, — за любовь!


* * *


Вы знаете, что на вопрос: «Хотели бы вы переспать с Биллом Клинтоном?» 86 % секретарш из Вашингтона ответили: «Как, еще раз?»

Так давайте же выпьем не за Клинтона и даже не за сексуально раскрепощенных американских секретарш, а за ту могущественную силу, которая, как магнит, заставляет мужчин и женщин тянуться друг к другу, — за любовь!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как зовут вашего бога? Великие аферы XX века
Как зовут вашего бога? Великие аферы XX века

«Великие аферы XX века» — увлекательная книга о самых изобретательных мировых финансовых махинациях, уникальное по форме и содержанию исследование самого феномена «аферизма». Автор выступает в роли азартного и дотошного исследователя, результаты его расследований подчас не совпадают с общепринятой точкой зрения. Р' высокий литературный слог с исключительным вкусом вплетены элементы уличного жаргона, скорострельные неологизмы, словечки и поговорки из иностранных языков. РћС' автора документаДанный документ составлен непосредственно из статей, опубликованных Сергеем Голубицким в еженедельнике «Бизнес-журнал». Текст статей и иллюстрации взяты с сайта http://www.business-magazine.ru/, статьи приведены в том же порядке, в каком они РёРґСѓС' в книге. Р

Сергей Михайлович Голубицкий

Справочники