Читаем Большая книга ужасов 63 (сборник) полностью

На сырой гальке валялась куртка Вальтера. Никита подобрал ее, развернул, посмотрел на аккуратно завернутые продукты, термос. О еде даже думать было тошно. Но продукты все-таки лучше сложить в мешок.

Развязал его, вытащил оттуда свою куртку – и чуть не заорал с перепугу, наткнувшись на эту дурацкую медвежью лапу, о которой совершенно забыл. Собрал в мешок продукты, надел куртку, энцефалитку подложил под себя, а сверху накрылся курткой Вальтера.

Сидеть просто так было невыносимо. И эта сырость пробирала до костей! А что, если все же развести хотя бы маленький костерочек?

Ну просто чтобы воздух нагреть?

Он свернул сухую траву жгутом. Почему Сиулиэ называла эту штуку богдо?

Да какая разница?!

Чиркнул спичкой, зажег траву.

Хотя нет, Вальтер был прав, это и правда плохая идея. Дым слишком сильный и едкий, глаза ест.

Никита ткнул горящий жгут в сырую гальку, но это тоже оказалась плохая идея: дым повалил еще сильней. Он отшатнулся, наступил на что-то, чуть не упал.

Это снова оказалась дурацкая медвежья лапа! Никита пнул ее со всей злости – и снова чуть не рухнул, услышав недовольный девчоночий возглас:

– Тише, больно!

Потом послышался резкий свист – и внезапно дым словно по волшебству вытянуло наружу.

Никита протер глаза.

Медвежья лапа исчезла. Перед ним стояла… смуглая девчонка с короткими коричневыми кудряшками, одетая в коричневый нанайский амири – халат с желтым орнаментом по подолу, – обутая в мягкие торбаса.

Сиулиэ?!

– Бачигоапу, лоча! – буркнула она, не слишком-то приветливо блеснув узкими черными глазами. – Здравствуй, русский. Хочешь отсюда выбраться?

– Ка-ак… ка-ак… – заикнулся ошеломленный Никита.

– Как выбраться? – переспросила Сиулиэ. – Агди сиварина найдем, он выведет.

– Н-нет, я хотел спросить, ка-ак… ка-ак ты здесь ока-азалась, – продолжал заикаться Никита.

– Так ты ж сам меня с собой прихватил, – пожала плечами Сиулиэ. – Спасибо, что подобрал, в мешок свой положил, а то бы я тебя не скоро догнала.

– Медвежья лапа… – пробормотал Никита. – Медвежья лапа!

– Ишь ты! – усмехнулась Сиулиэ. – Не такой уж ты дулу-дулу! Умеешь думать, когда хочешь!

– Ты кто такая? – резко спросил Никита. – Кто ты?!

Сиулиэ смотрела задумчиво:

– Как сказать – не знаю… У тебя русский крестик на шее висит – он как называется?

– Оберег, – подумав, вспомнил Никита. – Талисман.

– Вот и я твой оберег, – кивнула Сиулиэ. – Твой талисман. Сиулиэ – такое мое имя. Здесь, в тайге, в нашей земле, твой русский крестик не справится. Ему помогать надо. Для этого у тебя есть я. Нас много – разных сиулиэ! Оберегаем человека, только от смерти спасти не в силах. Тут уж ему самому придется справляться.

– Ты… сидела в медвежьей лапе?.. – спросил Никита недоверчиво.

Сиулиэ развела руками:

– Лучше не спрашивай, лоча. Я не смогу объяснить… Это еще с тех времен ведется, когда медведь, человек, ворон, заяц, орел, волк, деревья, трава – все братьями были. Друг другу на помощь приходили. Потом враждовать стали… Но старинное волшебство, которое человеку даровали Эндури-Ама, бог-отец, и другие великие божества, сохранилось. Однако открывается оно не всякому…

– А почему мне открылось? – затаив дыхание спросил Никита.

– Потом узнаешь, – лукаво улыбнулась Сиулиэ. – Мне говорить не велено.

– Кем не велено? – настаивал Никита.

– И этого говорить не велено! – засмеялась Сиулиэ.

– Я не пойму… – пробормотал Никита. – Ты вышла из медвежьей лапы, а разговариваешь как нормальная девчонка! Как будто ты в одном классе со мной учишься. А ты же на самом деле древняя, ты небось даже телевизор никогда не смотрела… ты должна говорить на этом… как его… древненанайском языке!

– На каком языке?! – Узкие глаза Сиулиэ от удивления стали круглыми.

Никита только плечами пожал.

– Я говорю на том языке и так, чтобы ты меня понимал, – объяснила Сиулиэ. – Я говорю так, как говорил бы твой русский друг, лоча анда!

– А если бы я был древний старик, значит, ты была бы бабушкой и говорила как говорят старушки? – недоверчиво спросил Никита.

Сиулиэ хохотала так долго, что он даже обиделся. Отвернулся, нахмурился.

– Сиулиэ – всегда или мальчики, или девочки, мы стариками быть не можем, не умеем, – наконец сказала она. – Но уж конечно рядом с почтенным человеком я бы так не смеялась!

Никита сердито фыркнул:

– Смех без причины – признак дурачины!

Зря он это сказал. Потому что Сиулиэ опять расхохоталась. Кое-как выговорила:

– Я очень рада, что я – твоя Сиулиэ. Весело с тобой, лоча!

– Почему ты меня лоча называешь? – буркнул Никита. – Я не только русский, но и хэдени. И вообще, меня Никитой зовут. Ни-ки-то-ой!

– Никитой? – Сиулиэ сделала брови домиком. – Хорошее имя – Никитой!

– Да не Никитой! – прыснул он.

– Как не Никитой? – удивилась Сиулиэ. – Ты сам сказал: «Меня Никито-ой зовут!»

– Ты что, вообще дулу-дулу? – спросил он ехидно. – Имя – Никита. Зовут – Ни-ки-той!

– Ладно, – махнула рукой Сиулиэ. – Буду звать тебя или Никитой, или лоча. Как больше нравится?

Перейти на страницу:

Похожие книги