Утвержденный императором Александром I проект архитектора К. И. Росси предполагал, что на арке здания Главного штаба, строящегося на Дворцовой площади напротив Зимнего дворца, будет установлена чугунная фронтальная композиция из двух женских фигур с воинскими атрибутами и гербом государства. Такая же композиция должна была стоять и на противоположном, обращенном к Невскому проспекту аттике. Но Александр I умер, а взошедший на престол Николай I предложил на арке Главного штаба, которая воспринималась им как триумфальная, установить римскую колесницу, везущую богиню Славы прямо к дворцу.
Переход к современному правописанию был декретирован Советской властью, однако его проект был подготовлен еще в 1904 году Орфографической комиссией при Отделении русского языка и словесности Академии наук. В комиссию входили крупнейшие лингвисты того времени – Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов, И. А. Бодуэн де Куртенэ и др. При царском режиме проект не утвердили, но уже летом 1917 года – при Временном правительстве – Министерство просвещения разослало на места инструкцию о постепенном переходе на новую орфографию. Большевики, захватив власть, умело и оперативно воспользовались готовым проектом. В стране с преобладающим неграмотным населением введение нового письма оказалось весьма полезным.
Когда в 1937 году Уолта Диснея удостоили премии «Оскар» за мультфильм «Белоснежка и семь гномов», ему вручили одну обычную и семь маленьких статуэток.
На вопрос, что такое авторизованный перевод, девять из десяти человек отвечают неправильно. Одни считают, что это перевод, в который переводчик внес элементы собственного творчества, другие – что это перевод, выполненный лично автором. В действительности авторизованным называется перевод, просмотренный и одобренный автором произведения.
Передвижниками называли художников, входивших в прогрессивное российское демократическое художественное объединение – Товарищество передвижных художественных выставок. Товарищество образовалось в 1870 году в Петербурге по инициативе И. Н. Крамского, Г. Г. Мясоедова, Н. Н. Ге и В. Г. Перова в процессе борьбы передовых художественных сил страны за демократические идеалы и в противовес официальному центру искусства – петербургской Академии художеств. Передвижники воспевали красоту родной природы, мир простого человека. Они создали галерею образов выдающихся деятелей русской культуры. Их выставки были новым, прогрессивным явлением в просветительской деятельности творческой интеллигенции, своеобразной формой опроса и активизации общественного мнения по поводу нового искусства. За время своего существования, с 1870 по 1923 год, Товарищество устроило 48 выставок в Санкт-Петербурге и Москве, а затем в Киеве, Харькове, Казани, Орле, Риге, Одессе и других городах. Произведения искусства стали доступны более широкому кругу людей.
Несмотря на многочисленные портреты великого русского поэта, полной уверенности в этом вопросе пока нет. Брат поэта, Лев Сергеевич, уверял, что Александр всегда был темноволосым. Другие (П. А. Корсаков, О. С. Павлищева) утверждали, что Александр, смолоду белокурый, после 17 лет начал темнеть. Сам Пушкин так в шутку набросал по-французски свой портрет: «У меня свежий цвет лица, русые волосы и кудрявая голова».
Дедом героя Русско-турецкой войны 1877–1878 годов генерала Михаила Дмитриевича Скобелева был Иван Хрисанфович Скобелев, храбростью выслужившийся из солдат до генерала, помощник графа Александра Христофоровича Бенкендорфа по III отделению Собственной Его Величества канцелярии (то есть тайной жандармской полиции). На запрос Бенкендорфа: «Что это за Пушкин?» – И. Х. Скобелев в рапорте написал: «Ефто тот самый Пушкин из Псковских дворян, которому 7 лет назад было мною воспрещено, чтоп виршей больше не строчил». К счастью для России, Пушкин его не послушался.