Анжела взяла у проходящего официанта очередной бокал шампанского, отхлебнула и взглянула на часы, испытывая сладостную дрожь в животе. Она снова договорилась встретиться с ним – сегодня вечером, через пять минут, здесь, на приеме, посреди большой толпы, в разгар официального мероприятия. Это было безумием, глупостью, абсурдом, но дико волновало ее.
Медленно потягивая шампанское, Анжела продвигалась к дальнему краю холла. Дойдя до большого арочного дверного проема, она допила шампанское, поставила бокал и выскользнула из помещения.
Катрине наконец удалось сбежать от вдовствующей императрицы, и, чтобы прийти в себя, она пустилась на отчаянные поиски Рэндалла или хотя бы бокала шампанского. Ее мужа по-прежнему не было видно, и она как раз успела схватить бокал шампанского, когда неожиданно разверзся ад.
В конце коридора раздался громкий БАХ, сопровождаемый вспышкой ярко-голубого света, и оглушительно завыла сирена, замигали яркие красные лампочки. На какое-то мгновение в холле все замерли. Потом разнесся невнятный ропот разговоров с вкраплениями высоких нот, когда напуганные люди пытались угадать, что случилось и что с этим делать.
Но затем прозвучал второй взрыв, и свет погас. Кто-то завизжал, и ошеломленные гости в панике бросились к выходу.
Кто-то толкнул Катрину, и она сильно ударилась о мраморную колонну локтем, пролив себе на платье шампанское. Ей очень хотелось побежать по коридору, чтобы посмотреть, что случилось. Ею двигало чувство долга вперемешку с тревогой за Рэндалла, который мог оказаться там, его могло ранить. Но толпа пригвоздила ее к колонне. Катрина пыталась вырваться, но не смогла. И довольно долго она так и простояла. Потом в этом диком бегстве наступила небольшая пауза, и Катрина сумела выскользнуть из толпы и броситься к коридору, откуда раздался взрыв.
В коридоре было довольно темно, но аварийные лампы все же освещали его тусклым светом, и Катрина смогла разглядеть по меньшей мере с десяток охранников – как американцев, так и иранцев, бегущих в дальний конец коридора. Она помедлила, спрашивая себя, не нарывается ли она сломя голову на опасность. Но тут же напомнила себе, что она из Эберхардтов и это ее музей, и поспешила вслед за охранниками.
В конце коридора она увидела всех охранников, стоящих полукругом около подсобки. Дверь была приоткрыта. Из-за охранников Катрина не видела, что там происходит, но слышала доносящиеся из подсобки приглушенные звуки – какие-то истерические всхлипывания и причитания.
– Пропустите меня, пожалуйста, – говорила Катрина, проталкиваясь сквозь охранников, пока не оказалась у открытой двери подсобки. И тут остановилась как вкопанная.
На полу подсобки стояла на коленях Анжела, засунув себе в рот кулак и, видимо, пытаясь таким образом заглушить рыдания. Рядом с ней на полу было распростерто тело крупного мужчины.
– Анжела? – охнула Катрина.
Анжела, убрав от лица кулак, испустила громкий стон:
– Он мертв. Уолтер мертв!..
И она продолжала выть.
В коридоре еще раздавались отзвуки первого взрыва, а охранники уже были в выставочном зале. Отключив сигнализацию, они быстро рассредоточились по залу с автоматами наперевес, находясь в полной боевой готовности. Со своего поста напротив двери лейтенант Сабо крикнул:
– Рид! Снайдер! Тримейн! Проверьте все! – И махнул в сторону взрыва.
Троица немедленно рванулась вперед, а вслед за ними и несколько стражей исламской революции.
Остальные бойцы стояли на изготовку – их было четверо, включая Сабо, плюс шестеро стражей исламской революции. Надо отдать должное их выучке, поскольку, когда в следующее мгновение в зал вбежал мужчина, не раздалось ни одного выстрела.
Сабо сразу узнал мужчину. Это был мистер Миллер, куратор.
– Не стрелять! – прокричал Сабо. – Он сотрудник музея!
Охранники, как иранцы, так и американцы, вернулись в положение полной боевой готовности, держа ситуацию под контролем. Сабо жестом подозвал к себе Миллера:
– В чем дело? Что произошло, черт возьми?!
– Аварийная система отключена! – взволнованно произнес Рэндалл.
– Введена в действие резервная, – ответил Сабо. – Что это был за взрыв?
– Полагаю, отвлекающий маневр, – ответил Рэндалл. – Кто-то пытается украсть драгоценности!
– И много этих «кто-то»? – спросил Сабо.
– Должно быть, немало, – ответил Рэндалл.
Сабо кивнул, он был согласен. Все газеты пестрели рассказами о количестве вооруженных охранников и совершенной электронике. Люди, предпринимающие серьезную попытку выкрасть драгоценности, должны располагать хорошо вооруженными силами. Сабо прекрасно знал, что нашлись бы люди, полагающие, что попытка того стоит. Он быстро оглядел зал. В нем было только два входа – главный и пожарный.
– Хорошо, – сказал Сабо. – Давайте…
Его прервал второй взрыв. Он оказался гораздо ближе первого, и когда в коридоре погасли светильники, Сабо начал действовать.
– Перекройте двери! – прокричал он, помахав рукой своей команде.