Краем глаза он заметил, как музейщик Миллер огляделся по сторонам и быстро подошел к центральной витрине – той, в которой находился огромный долбаный алмаз. Сабо нахмурился. Миллер всего лишь штатский, но заметил что-то, упущенное Сабо. Поскольку все его охранники стояли, повернувшись лицом наружу, эта центральная витрина оказалась вне поля их зрения. Он указал на одного из бойцов и прокричал:
– Браун! В центр!
Браун сейчас же выбежал на середину зала и занял позицию у витрины с «Морем света». Иранский командир что-то выкрикнул, и два иранца присоединились к Брауну. Другие охранники успели разделиться на две группы и встали, повернувшись лицом к дверям. «Блэк хэт» и иранцы были вместе.
Замигало аварийное освещение, затем оно включилось, и охранники заняли свои позиции, замерев на месте. Между тем напряжение росло.
Целых три минуты ничего не происходило. Сабо огляделся по сторонам, чтобы удостовериться, что ничего не пропустил. Его бойцы стояли на изготовку, как и иранцы. Сабо заметил, что Миллер по-прежнему находился в центре зала, чуть позади охранников, как раз рядом с витриной с этим гигантским алмазом. У Миллера был такой же настороженный вид, как и у команды Сабо, – казалось, он готов броситься на любого, кто попытался бы пройти мимо него, и Сабо едва не улыбнулся.
Послышались шаги, и в зал вошел один из команды «Блэк хэт», Снайдер.
– Вам лучше самому пойти посмотреть на это, – сказал он.
Анжела продолжала рыдать, и Катрина, повинуясь инстинктивному порыву, подошла к ней, чтобы обнять плачущую женщину. Они не были подругами, были едва знакомы, но Катрине это показалось правильным.
– Все в порядке, – обнимая Анжелу, сказала она. – Все в порядке, – повторила она, удивляясь, почему люди говорят это расстроенному человеку, хотя ничего в порядке не было. – Пойдем, – добавила Катрина, подталкивая Анжелу к двери, прочь от тела. Выйдя, Катрина оглянулась назад.
В маленькой бытовке могли стоять лишь двое, но только если они были в очень хороших отношениях. На задней стене размещался небольшой металлический шкаф с автоматами защиты, дверца которого была в тот момент распахнута. Один из рубильников, вытащенный из панели, висел на проводе. Провод был оголенный, небольшая втулка с расплавленной изоляцией вокруг конца оставалась подсоединенной к рубильнику. Другой конец свисал, словно указывая тонкой почерневшей стрелой на лежащее внизу тело.
Большой мужчина растянулся, прислонившись спиной к стенке шкафа. В правой руке у него была зажата отвертка. Кончик ее почернел, как и свисающий провод, словно они попали в огонь или в разряд электрического тока.
Лицо мужчины было искажено смертью и, вероятно, сильным ударом тока. Однако Катрина узнала его. Это был человек из команды секьюрити, который так странно подступался к Рэндаллу со своей зловещей угрозой «вспомнить». Тот, кого звали Шефом. И он был, вне всякого сомнения, мертв.
Через кольцо зевак протиснулся мужчина. Утонченное лицо, идеально уложенные седые волосы и смокинг, как определила Катрина, известного итальянского бренда, возможно «Дзенья». Нахмурившись, он взглянул на тело, потом поднял глаза на Катрину, и она узнала в нем комиссара полиции.
– Я уже позвонил в участок. Полицейские прибудут через пять минут, – сообщил он.
– Спасибо, комиссар, – ответила Катрина.
Как было объявлено, полицейские приехали через пять минут. Казалось совершенно очевидным, что Шеф погиб от несчастного случая. Поначалу детективы были склонны согласиться. Но, увидев Катрину и узнав, кто она такая, они изменили свое мнение. «Совпадение» – грязное слово в полицейской работе, и смерть Шефа вдруг показалась не такой уж случайной. Копы не хотели уходить. По крайней мере, не забрав Катрину с собой. Тот факт, что она не знала умершего человека, что у нее не было повода убивать его и что она была на виду у целой комнаты свидетелей, когда произошла смерть, не представлялся детективам столь же важным, как то, что в момент таинственной смерти в здании находился человек, которого они считали убийцей.
К счастью для Катрины, минутой позже появился ее брат Эрик. Использовав свое значительное политическое и финансовое влияние, он переговорил с комиссаром, который, кивнув, побеседовал с детективами. Они не хотели уходить без Катрины, но у них не оставалось выбора. Затем к ним присоединился заместитель госсекретаря Ирана, который, естественно, присутствовал на приеме. Катрина слышала, как он произнес несколько тяжеловесных словосочетаний типа «плачевная дипломатическая вовлеченность» и «международный инцидент», и наконец детективы неохотно объявили, что смерть Шефа произошла в результате несчастного случая, и десять минут спустя ушли, оставив бригаду судебных криминалистов с инструкцией «не привлекать внимания».
Это было нелегко. Но нужно было сделать.
Я и сделал. И сделал единственно возможным способом.