Читаем Большая маленькая ложь полностью

– Конечно, – сказала Саманта, но еще до заключения сделки ее муж выхватил у нее пакет чипсов.

– Извини, приятель, но мне это нужно больше, чем детям – интерактивные доски.

Эд обратился к Мадлен:

– Почему у тебя в сумке нет никаких снеков? Что ты за женщина?

– Это клатч! – Мадлен подняла вверх свою крошечную сумку в блестках. – Перестань, Бонни, все в порядке! – Она замахала руками на Бонни, которая бегала за ней, промокая ее платье бумажными полотенцами.

Две Одри и один Элвис громко и горячо спорили о нормированном тестировании.

– Нет оснований предполагать…

– Они подготавливают к тесту! Я точно знаю, они подготавливают к тесту!

Модные Стрижки носились взад-вперед с прижатыми к уху мобильниками.

– Еда прибудет через пять минут! – проворчала одна из них, увидев, как Стью поедает соленые чипсы.

– Простите, – сказал Стью, протягивая ей пакет. – Угощайтесь.

– О, спасибо. – Взяв чипс, она заспешила дальше.

– Не могли уж организовать секс в борделе. – Стью сокрушенно покачал головой.

– Ш-ш-ш, – зашикала на него Саманта.

– Неужели школьные вечера с викторинами всегда такие… – Том никак не мог найти подходящее слово.

– Не знаю, – откликнулась Джейн.

Том улыбнулся ей. Она улыбнулась ему. В тот вечер они все время улыбались друг другу, словно оба участвовали в каком-то только им известном розыгрыше.

Боже правый, сделай так, чтобы это было правдой.

– Том! Где моя шапка-невидимка? Ха-ха-ха!

Том, которого вовлекли в другой разговор, выразительно посмотрел на Джейн.

– Джейн! Я вас искала! Как ваши дела?

Появилась мисс Барнс, покачиваясь на очень высоких каблуках, которые прибавляли ей роста. На ней была огромная шляпа, розовое боа, в руках зонтик от солнца. Как заметила Джейн, мисс Барнс совсем не была похожа на Одри Хепберн. Она проговаривала слова очень медленно и осторожно, чтобы никто не заметил, что она под мухой.

– Как вы это перенесли? – спросила она, как будто Джейн недавно понесла утрату, и Джейн силилась вспомнить, что это за утрата.

Ах, это, конечно же, ходатайство. Вся школа считает ее ребенка задирой. Ладно, неважно. Том не гей!

– Мы встречаемся в понедельник утром перед занятиями, верно? – спросила мисс Барнс. – Полагаю, это по поводу… нашей проблемы. – И она жестом заключила слово «проблема» в кавычки.

– Да, – кивнула Джейн. – Мне надо кое-что вам сказать. Не будем сейчас об этом.

В отдалении маячила Селеста с мужем, но Джейн еще не успела с ними поздороваться.

– Между прочим, у меня наряд Одри Хепберн из «Моей прекрасной леди», – обиженно произнесла мисс Барнс. – Знаете, кроме «Завтрака у Тиффани», она снималась в других фильмах.

– Я догадалась, – сказала Джейн.

– Как бы то ни было, это запугивание детей вышло из-под контроля, – заявила мисс Барнс. Она перестала медленно проговаривать слова, которые теперь срывались с ее уст невнятным торопливым потоком. – Каждый день я получаю электронные письма от родителей по поводу буллинга. По-моему, они установили дежурство. Это не прекращается. «Мы должны быть уверены в том, что наши дети в безопасности», а потом некоторые предпринимают эти пассивно-агрессивные выпады: «Я знаю, мисс Барнс, у вас не хватает средств и вам, наверное, нужны помощники из родителей? Я могла бы приходить по средам в час дня». Если я не отвечаю сразу, то они заявляют: «Мисс Барнс, вы не ответили мне по поводу моего предложения» – и, разумеется, посылают миссис Липман долбаные копии переписки. – Мисс Барнс сделала попытку втянуть через соломинку коктейль, но в ее стакане было пусто. – Извините за бранное слово. Учителя не должны ругаться. Я никогда не ругаюсь в присутствии детей. Это на случай, если вы захотите подать официальную жалобу.

– Вы сейчас не на работе, – сказала Джейн. – И вправе говорить что угодно.

Она немного отступила назад, потому что шляпа мисс Барнс при разговоре задевала голову Джейн. Где же Том? Вот он, в окружении кучки поклонниц в образе Одри.

– Не на работе? Я всегда на работе. В прошлом году мы с моим бывшим бойфрендом ездили на Гавайи. Входим в фойе отеля, и я слышу этот прелестный тоненький голосок: «Мисс Барнс! Мисс Барнс!» У меня прямо сердце упало. Это был мальчик, который весь последний семестр доставлял мне одни неприятности, и он, оказывается, остановился в той же гостинице! И мне надо было притворяться, что я рада его видеть! И играть с ним в долбаном бассейне! Родители лежали в шезлонгах, благосклонно улыбаясь, словно оказывали мне чудесную услугу! Мы с моим парнем поссорились в той поездке, и я виню того ребенка. Никому не говорите то, что я вам рассказала. Его родители сегодня здесь. О господи, обещайте, что никому не скажете!

– Обещаю, – сказала Джейн. – Клянусь жизнью!

Перейти на страницу:

Похожие книги