Читаем Большая Планета [= Во имя свободы] полностью

– А, металл. – Озрик подкрутил ус. – Это как хотите.

Подошел главный носильщик, высокий чисто выбритый худощавый человек, явно с чувством собственного достоинства.

Клайстра вручил ему три маленьких кусочка железа:

– Вам и вашим людям.

– Спасибо, сэр. Куда прикажете доставить багаж?

– Что вы можете предложить?

– Отели «Савой», «Метрополь» и «Ритц-Карлтон». Все отлично и дорого.

– Сколько?

– Около унции в неделю. «Караван-сарай» и «Фэйрмонт» тоже дорогие гостиницы, но в них потише.

– Есть ли приличная гостиница с более умеренными ценами?

– Я бы рекомендовал «Охотничий клуб».

Он отвел их к изящному ландо, покоившемуся на золоченых эллиптических колесах. Экипаж смотрелся замечательно, но у него отсутствовали всякая движущая сила, ни зипанготов, ничего.

Главный носильщик с поклоном отворил дверь. Шедший впереди Фэйн внезапно остановился:

– Это что, розыгрыш? После того, как мы сядем, вы уйдете и оставите нас одних?

– Ни в коем случае, сэр.

Фэйн с трудом протиснулся в дверь и уселся. Остальные последовали за ним.

Главный носильщик осторожно захлопнул дверь. Четверо в облегающей темной униформе подхватили кожаные ремни, свисавшие с передка, и впряглись. Экипаж двинулся в центр города.

В Кристиендэйле было поразительно чисто. Стекла блестели, стены домов и тротуары были вымыты и вычищены, всюду росли цветы. Основным типом постройки были огромные башни, обвитые винтовыми лестницами и завершающиеся круглыми куполами.

Въехав в центр, они направились к большому цилиндрическому зданию.

Покрывавший стены виноград и ряды высоких окон придавали достаточно тяжеловесному строению легкость и элегантность.

Они миновали роскошную вывеску с надписью «Отель Метрополь».

– Хм, – сказал Фэйн. – Это место выглядит прилично. После всех.

Неудобств нашего путешествия, я могу выдержать недельку-другую роскоши.

Но экипаж продолжал ехать вдоль здания. Появилась следующая вывеска – «Отель Савой». Следующим был классический портик с надписью «Ритц-Карлтон». И снова Фэйн жалобно оглянулся, когда они проехали мимо.

– Могли бы остановиться.

Ландо оставило за собой вход в восточном стиле «Караван-сарай» и еще через сто ярдов остановилось перед бело-зеленой вывеской «Охотничий клуб».

Швейцар помог им сойти на тротуар и широко распахнул дверь.

Путешественники проследовали коротким коридором, увешанным картинами, представляющими сцены охоты, и вошли в холл. Невдалеке был еще один вход, в глубине коридора мерцали зеркала.

Клайстра оглядел холл. Там были и другие двери, явно ведущие на улицу. Улыбаясь, он повернулся к Пианце:

– «Метрополь», «Савой», «Ритц-Карлтон», «Караван-сарай» – одна и та же гостиница.

Озрик свирепо закрыл ему рот рукой:

– Тише. Кристеры очень серьезно к этому относятся. Вы оскорбляете их.

– Но.

– Я должен был сказать вам, – торопливо добавил Озрик, – что вход, которым вы пользуетесь, обозначает ваше положение в обществе. Номера одинаковые, но благопристойнее входить через «Метрополь».

– Я понял, – сказал Клайстра. – Мы будем осторожны.

Швейцар провел их через холл к круглому столу из полированного дерева. Стол был разделен на секции, за которыми сидели клерки.

Вокруг стола летали яркие бабочки.

Швейцар указал им на секцию, украшенную цветами «Охотничьего клуба». Клайстра обернулся и пересчитал своих, как курица цыплят. Все еще красный Фэйн разговаривал с усталым Пианцей. Элтон и Бишоп стояли около Вайли и Мотты, у девушек прекрасное настроение, рядом с ними – Нэнси, бледная и утомленная. За плечом Клайстры дышал Озрик. Все на месте.

– Простите, сэр, – сказал клерк. – Вы мистер Клод Клайстра с Земли?

– Почему вы спрашиваете? – Удивился Клайстра.

– Сэр Уолден Марчион передает вам привет и нижайше просит вас и ваших друзей оказать ему честь и остановиться у него на то время, что вы будете в Кристиендэйле. На случай, если вы примете приглашение, он прислал экипаж.

Клайстра повернулся к Озрику и холодно спросил:

– Как этот сэр Уолден узнал о нашем прибытии?

– Главный носильщик спросил меня, кто вы. Я не видел причины молчать, – с достоинством ответил Озрик.

– Быстро здесь распространяются новости. Что вы думаете об этом приглашении?

Озрик повернулся к клерку:

– Кто такой сэр Уолден Марчион?

– Один из самых богатых и влиятельных жителей нашего города.

Очень достойный джентельмен.

Озрик улыбнулся Клайстре:

– Я не вижу причины для отказа.

– Мы принимаем приглашение, – сказал Клайстра.

Клерк кивнул.

– Я уверен, что вы сочтете ваше пребывание в замке сэра Уолдена приятным. К его столу неоднократно подавали мясо. Мэнвилль, если вы не против. – Он сделал жест в сторону клерка «Савоя». Тот, в свою очередь, кивнул молодому человеку в яркой желтой ливрее. Юноша вскочил, стремительно нырнул в коридор «Савоя» и вскоре появился через коридор «Охотничьего клуба». Он подошел к Клайстре и поклонился.

– Экипаж сэра Уолдена, сэр.

– Благодарю вас.

Осторожно, чтобы не совершить бестактность, выйдя через «Караван-сарай», путешественники выбрались на улицу и сели в ожидавшую их берлину. Швейцар захлопнул за ним дверцу.

Кучер сказал:

– Ваш багаж будет доставлен к сэру Уолдену.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже