Балти'йская гряда',
полоса грядово-холмистого моренного рельефа, расположенная вдоль берега Балтийского моря. Протягивается от Дании (В. Ютландии) через ФРГ, ГДР, Польшу в западные районы СССР до р. Зап. Двина (некоторые исследователи считают, что Б. г. в пределах СССР доходит до Финского залива). Общая протяжённость около 1500Балтийские проливы
Балти'йские проли'вы
(междуна-родноправовой режим). Б. п. — Большой и Малый Бельты и Эресунн (Зунд), единственный водный путь, соединяющий Балтийское м. с Северным морем и Атлантическим океаном. Современный режим Б. п. учитывает особый правовой статус их вод как вод международных проливов, являющихся одновременно территориальными водами Дании. Плавание через Б. п. регулируется международными конвенциями и специальными правилами, издаваемыми Данией. Копенгагенский трактат, заключённый в 1857 между Данией и государствами, суда которых регулярно пользуются Б. п. (в т. ч. и Россия), устанавливает полную свободу торгового судоходства через проливы, без взимания каких-либо сборов. Порядок прохода военных кораблей определён в "Правилах доступа иностранных военных кораблей и самолётов в датские районы в мирных условиях", принятых Данией в 1951. Для прохода военных кораблей через Малый Бельт необходимо предварительное уведомление дипломатическим путём за 8Вопрос о режиме Б. п. и, в частности, о закрытии их для военно-морских сил неприбрежных государств имеет важное значение для укрепления безопасности и мира в этом районе Европы.
Балтийские языки
Балти'йские языки',
самостоятельная ветвь индоевропейской семьи языков. К Б. я. относятся современный латышский язык (основного населения Латвийской ССР) и литовский язык (основного населения Литовской ССР), а также мёртвый древнепрусский язык (коренного населения Восточной Пруссии, истребленного или искусственно онемеченного уже к концу 17 в.). Существовали и бесписьменные Б. я., упоминаемые в русских летописях: языки ятвягов и голяди, куршей (куров, или куронов). Происхождение Б. я. и их отношение к славянским языкам, с которыми у них много общего в лексике и грамматике, представляют собой сложную проблему.Начало изучению Б. я. положено нем. учёными А. Шлейхером, А. Лескином, Ю. Нессельманом. Позднее много сделали русские учёные ф. ф. Фортунатов, Г. К. Ульянов, В. К. Поржезинский; литовские — Ф. Куршат, К. Буга; латышский — Я. Эндзелин; немецкие — Ф.Шпехт, Э. Френкель и др. Большое значение для изучения Б. я. имела работа собирателей фольклористов (латыш К. Барон и др.), литературных деятелей (литовец И. Яблонский и др.). Диалектологический материал собирали в конце 19 в. А. Барановский, А. Биленштейн, К. Явнис и др.
Балтийский флот