В Россию первое известное значительное собрание греческих рукописей было привезено с Афона (см. Айон-Орос
) в середине 17 в. А. Сухановым (ныне хранится в Историческом музее в Москве); большое собрание составили греческие рукописи, поступившие в 19 в. в Публичную библиотеку в Петербурге (современная Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде). Занятия греческой П. в России первоначально были связаны с потребностями развивающейся славистики (см. Славяноведение
).
С середины 19 в. появляются сборники фотокопий с греческих и славянских рукописей, статьи о связях между византийской и славянской письменностью (И. И. Срезневский, В. И. Григорович, архимандриты Савва, Амфилохий, Антонин Капустин, Порфирий Успенский и др.). Для дальнейшего развития греческой П. в России характерно научное описание эллинистами и византинистами (В. К. Ернштедт, В. Г. Васильевский, В. Н. Бенешевич и др.) греческих рукописных собраний и отдельных рукописей. После установления Советской власти изучение, описание и составление каталогов греческих рукописей продолжали В. Н. Бенешевич, Г. Ф. Церетели, М. А. Шангин, Е. Э. Гранстрем.
Почерки греческого письма подвергнуты палеографическому анализу, начиная с 4 в. до н. э. установлен маюскульный или минускульный их характер (см.Маюскулы
, Минускулы
),
описано унциальное письмо
, время распространения устава
, курсива
и т.д.
Лит.:
Гранстрем Е. Э., Современное состояние византийской палеографии, в сборнике: Археографический ежегодник за 1961 г., М., 1962; Церетели Г. Ф., Сокращения в греческих рукописях, 2 изд., СПБ, 1904; Gardthausen V., Griechische Pal"aographie, 2 Aufl., Bd 1—2, Lpz., 1911—13; Devreesse R., Introduction `a I’'etude des manuscrits grecs, P., 1954; Richard М., R'epertoire des biblioth`eques et des catalogues de manuscrits grecs, 2 ed., P., 1958; Turyn A., Dated Greek manuscripts of the 13th and 14th centuries in the libraries of Italy, v. 1—2, Urbana, 1972.