Читаем Большая волна в гавани полностью

– Точно, – радостно закивал американец, – наверное, и объявления звучат по этому поводу.

Успокоенные собственными умозаключениями, парни снова продолжили путь. Те, автомобили, что находились в хвосте пробки, вдруг стали сдавать назад, разворачивались и спешно уезжали. Михаил нисколько не удивился этому.

– Первые, невыдержавшие стояния в пробке, – озвучил он вслух свои мысли.

Парень вспомнил, как однажды в детстве поехал с родителями смотреть салют на день победы, который должен был начаться в десять вечера на Поклонной горе. Они нарочно выехали пораньше, чтобы еще успеть припарковаться, но, свернув с третьего транспортного кольца на Кутузовский проспект, угодили в огромную пробку, что образовалась под эстакадой. В считанные минуты вокруг них собралось невероятное количество таких же желающих посмотреть фейерверк, как они. Только в отличие от здешних водителей, стоявших в конце пробки, у отца уже не было возможности сдать назад и уехать. Он надеялся, что затор по-быстрому рассосется, но не тут то было. Тот салют они так и не увидели, лишь слышали его отголоски. А когда он закончился, они еще какое-то время торчали в той жуткой пробке под эстакадой.

Друзья прошли уже большую часть улицы, до набережной оставалась какая-то сотня метров, как вдруг со стороны океана послышался нарастающий гул вперемешку со странным непонятным звуком, похожим на скрежет металла о металл. Неожиданно налетел сильный ветер, он едва не сорвал с Тони бейсболку, парень вовремя схватил ее за козырек. Из впереди стоящих автомобилей стали выскакивать люди. Охваченные непонятной паникой, они бросали свой транспорт и с испуганными криками мчались в противоположную от океана сторону. Кто-то бежал прямо по дороге, лавируя между автомобилями, другие неслись по тротуарам, расталкивая друг друга. Со стороны все это выглядело так, словно за ними гналось стадо диких животных. Парни остановились, в недоумении наблюдая за внезапно начавшимся безумием.

– Что это с ними? – скривился Тони, провожая взглядом пробегающих мимо людей.

– Не пойму, – Михаил растерянно пожал плечами, – что вообще здесь происходит? – спросил он, понимая, что друг точно так же как и он не знает ответа на этот вопрос.

Пожилая японка, выскочившая из серебристой малолитражки, похожей на холодильник, оббежала машину, вытащила с пассажирского сиденья собаку породы Акита и, с лёгкостью подхватив ее на руки, как будто на ее месте была маленькая болонка, помчалась прочь. Сидя у нее на руках и задрав голову вверх, питомец выл так, словно предчувствовал что-то нехорошее. Какой-то мужчина тоже бежал с собакой неизвестной породы. Та, услышав песнь соплеменника, принялась так громко лаять, что аж захрипела, а потом тоже заголосила. Все смешалось воедино: гул океана, орущая толпа, детский плач, собачий вой. И от всего этого вихря звуков и движений создавалось ощущение вселенского хаоса, который, казалось, никогда не прекратится. Михаил почувствовал, как по спине пробежал холодок, а тело покрылось мурашками.

– Тони, не нравится мне все это, – сказал он, – надо валить отсюда.

– Я тоже так думаю, – согласился приятель.

Толпа уносила ноги, а они еще какое-то время стояли на тротуаре и, в полном непонимании происходящего, смотрели ей вслед. Прижимая к груди портфель, пробегавший мимо них японец, что-то выкрикнул на ходу.

– Что? – настороженно спросил американец, – что он сказал?

– Сказал бегите, – пояснил Михаил, а когда мужчина обернулся и бросил еще одно слово, вот тут уже и Тони понял его смысл.

– В смысле цунами? – нахмурился он.

Парни обернулись и замерли в оцепенении. Прямо на них неслась уже не волна, настоящий вал, стена грязной воды черного цвета, вздымающаяся под самые небеса, на гребне которой покачивались корабли, лодки, автомобили и целые дома. И только теперь до Михаила дошло, что это был за странный звук, похожий на скрежет металла. Пока они с открытым ртом смотрели на разыгравшуюся стихию, большинство людей уже было в конце улицы.

– Бежим, – закричал Тони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы