Читаем Большая земля полностью

Ничто, если не считать обугленных останков дома, не нарушало идиллическую картину: лишь журчанье воды внизу под ногами и голоса людей доносились до его ушей. Осборн вернулся к лошадям, чтобы снять сумки и достать провизию.

Индейцы не только увели почтовых лошадей, но и разломали ограду загона. Сейчас мужчины занимались восстановлением ворот. Когда Осборн ввел в загон своих лошадей, к нему подошел черноволосый юноша, представившийся Томом Райлэндом. Осборн сразу почувствовал к нему дружеское расположение.

— Я вам помогу, — сказал он и в широкой улыбке обнажил ослепительно белые зубы.

— Здесь немного работы, — ответил Осборн, но Том уже шел с ним рядом, беззаботно болтая, пока тот привязывал лошадей. Из его рассказа Осборн узнал, что Том работал в Каньон Сити и часто ездил в Даллас.

Когда Осборн сбросил на землю седельные сумки и давал корм лошадям, Том сказал:

— Как хорошо вы умеете навьючить лошадей! А мулов умеете?

— Тоже. В армии приходилось.

— Не знаю, зачем вы направляетесь в Каньон Сити, но, конечно, для хорошего паковщика всегда найдется дело. Я работал у Харви Бишопа, но его убили снэйки несколько месяцев тому назад и теперь делами мужа занимается его вдова Эмилия Бишоп.

— Правда? — рассеянно заметил Осборн, вынимая из сумок соль, сушеные бобы, муку и кофе. Райлэнд принимал пакеты. Осборн отстегнул винчестер и перебросил через плечо. Так, весело болтая, они присоединились к компании, уже собравшейся у огня. Казалось, что Том готов был видеть друга в каждом человеке, даже в том, с кем он встретился впервые.

Тепло и пища, ласковые языки пламени и искорки, поднимающиеся в черное небо, все располагало к отдыху и покою. Даже Джордж Мастерсон, натерпевшийся за день, оживился у огня. Правда, угрюмым оставался Джим Кларк; но сегодняшние события могли кого угодно ввергнуть в уныние.

Разговор, естественно, переключился на две темы: нападение индейцев и «был ли это Паулина». Из беседы Осборн еще кое-что узнал о предводителе краснокожих. Паулина обитал где-то севернее, в стране Мельхеуров, хотя налеты совершал не только в Орегоне, но и дальше, в Идаго. Два года назад он прибыл в форт Кламат, где подписал мирный договор с властями. Но вскоре произошло столкновение с солдатами у каньона Крукид Ривер, правительственный отряд был наголову разбит, а сам он потерял только трех воинов.

Том Райлэнд заговорил о Паулине, или Панине — таково было его настоящее имя, — как о гениальном стратеге, сумевшем перехитрить экспедиционные отряды регулярных частей. За ним уже пять лет охотились, и все безуспешно. Прежде, чем там узнают о его последней проделке, Паулина еще, бог знает, что может натворить.

Тут заговорил Джим Кларк:

— Я не знаю более наглой скотины! Конечно, он проведал, что мы переехали на другой берег, но надо же было так случиться, что оружие осталось в доме. Я бы все отдал, чтобы встретиться с Паулиной!

Кто-то отозвался:

— Вряд ли это возможно. Особенно сейчас. Он уже далеко.

— Я так не думаю, — обгладывая кость, Колли Деккер на минуту замолчал, чтобы стереть с подбородка жир. — Их двадцать, да? Плюс еще шесть лошадей? Черт, должны были остаться какие-то следы. Скорее всего, они отправились назад…

— Но ведь…

— Проехали несколько часов. А сейчас где-нибудь разбили лагерь: вряд ли они ожидают погони.

Сидевший рядом с ним вставил;

— Как и мы. — Раздался громкий смех. — Очень полезно именно сейчас, когда все устали от напряжения и волнения.

Но смех стих, когда заговорил Том Райлэнд:

— Посмотрите на Джима. Я еще помню оскальпированного Харви, нашего хозяина… Когда же этому придет конец?

В наступившей тишине неожиданно раздался голос:

— Ты хочешь их выследить?!

— Да, именно это я имел в виду.

Джим Кларк воскликнул:

— Господи, я готов!

Колли Деккер, отбросив в сторону обглоданную косточку, облизал пальцы и пробурчал:

— Можете взять меня с собой.

Вслед за этим последовал ожесточенный спор. По кругу пошел кувшин с вином, спорщики разгорячились. Но вот уже несколько человек склонились к решению разделить попытку вместе с Кларком. Хотел было присоединиться Джордж Мастерсон, но Джим отказал ему наотрез.

— Ты остаешься. — И больше не повторял. Джордж должен был вернуться с остальными в лагерь у Бридж Крика.

Чэд Осборн сидел молча, курил трубку и не вступал в разговор. Том Райлэнд обернулся к нему:

— Вас, наверное, все это не интересует?

Осборн не ответил. Нахмурившись, посмотрел в сторону пепелища. Он вспомнил слова Говарда Мопина: «Нельзя допускать, чтобы Паулина терроризировал половину штата».

Старательно подбирая слова, он проговорил:

— Вы можете на меня рассчитывать. Правда, я проделал большой путь, но здесь мне понравилось. Вероятно, я останусь на этой земле, поэтому Паулина имеет для меня такое же значение, как и для вас. Если кто-нибудь присмотрит за вещами и лошадьми, я думаю, что смогу поехать с вами.

— Отлично! — воскликнул Райлэнд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика