Мы с Ребеккой двинулись за ним. По дороге я называл имена большинства из парней, мельтешащих во дворе, и немного рассказывал о каждом из них. Казалось. Ребекка не пропустила ни одного моего слова, кивая головой и внимательно глядя на того, о ком шла речь.
Когда мы зашли внутрь, она повела меня прямо туда, откуда доносилась музыка. Ковер в гостиной Мэров был свернут, и все кресла и диваны сдвинуты в сторону.
Лишь только мы вступили в комнату, мелодия сменилась. Я услышал, как из динамиков полилась песня старины Элтона Джона, и воспринял это как сигнал притянуть Ребекку к себе. Похоже, она была счастлива, что находится здесь, и я еще крепче обхватил ее за талию.
Мы слегка развернулись, продвигаясь вглубь, и тут у меня челюсть отвисла. Рядом с нами — почти плечо к плечу — танцевала Делия.
Она закрыла глаза и положила голову на грудь Джеймсу Саттону. Даже если бы я увидел слона, входящего в комнату, то не был бы так потрясен. Не такой Делия человек, чтобы привлекать к себе внимание медленным танцем посреди многолюдного сборища (кстати, они в сущности просто стояли на месте, обнявшись).
Открыв глаза, Делия встретилась взглядом со мной. Я думал, что она смутится и отпрянет от Джеймса, но ничего подобного. Она подмигнула мне и знаком показала — мол, выше голову.
— Привет, Кейн, — голос ее звучал так, будто она невероятно гордится собой. Словно танцевать с Джеймсом Саттоном — это все равно что получить Нобелевскую премию мира или что-нибудь в этом роде.
— А, привет, — ответил я.
— Как дела, Парсон? — спросил Джеймс, легонько похлопав меня по спине. — Кто твоя новая подружка?
На какую-то долю секунды я вдруг забыл имя своей спутницы. Но это не имело значения, потому что заговорила Делия:
— Ребекка, верно? Я — Делия, а это… это… Джеймс.
При этом она подтянула Джеймса поближе к себе, — вероятно, хотела показать, что он занят.
— Привет. Джеймс, — откликнулась Ребекка. Делии она не сказала ни слова.
Повисла длинная пауза, и я поспешил ею воспользоваться.
— Может, мы еще разок столкнемся как-нибудь попозже, — сказал я, уводя Ребекку.
— Да, может быть, — ответила Делия.
Она даже не смотрела на меня. Она вперилась прямо в глаза Джеймса, и я вдруг почувствовал, что произошло что-то важное, как будто Делия стала взрослее меня.
Я положил подбородок на мягкие волосы Ребекки, а перед глазами стоял тревожный образ: выбритое на моем собственном затылке слово «неудачник».
Не очень-то приятная картинка.
В воскресенье вечером у нас с Делией состоялся разговор.
— Ну и как прекрасная Ребекка? — спросила она, как только я поднял трубку.
— Замечательно, — сухо ответил я.
Я ждал, что Делия объяснит, какого черта она, как дура, весь вечер провисела на Саттоне.
— Правда, классно было в пятницу?
— Классно, — буркнул я.
Она не улавливала моих сигналов.
— Жаль только, Ребекка не та девушка, в которую ты можешь влюбиться. Пойми, я — главный претендент на победу в борьбе за поиск идеальной пары.
— Что? — заорал я. Она здорово разозлила меня. — Почему это я не могу влюбиться в Ребекку?
— Ты что, не видел, как она смотрела на Джеймса? Она совершенно явно глаз на него положила. Надеюсь, Джеймс не клюнет. Она ужасно хорошенькая.
— Постой. Ребекка никогда не пойдет с Джеймсом. Он мне в подметки не годится… Конечно, не годится, разве нет?
Делия засмеялась.
— Прости. Я забыла, с кем говорю. Ты же у нас самый клевый парень на всем свете.
— Оставь свои насмешки, — обиженно сказал я.
Делия немного помолчала.
— Я серьезно, Кейн. Ты лучше всех. Достаточно посмотреть, каких ты выбираешь себе друзей, чтобы понять это.
Как всегда, я не мог долго сердиться на Делию.
— Приятных снов, Дэл.
— Приятных снов, доктор Парсон, — ответила она.
Вешая трубку, я улыбался. Делия Бирн, слава Богу, единственная в своем роде.
Глава 5
ДЕЛИЯ
Да, да, да! Сегодня было такое, что я не знаю, смогу ли вообще уснуть. Прежде чем вдаваться в подробности, скажу, что после того танца на вечеринке у Патрика в прошлые выходные наши отношения с Джеймсом не очень-то продвинулись. По правде говоря, мои успехи в этом смысле были довольно сомнительны.
Ну вот, например. Несколько недель я помогала Джеймсу делать задания. И вот после этого смотрела я как-то на него поверх книги стихов Уоллеса Стивенса[14]
. Он поймал мой взгляд и спросил:— Что такое? У меня что-нибудь на лице?
У меня невольно вырвалось:
— Нет. Я просто мечтаю о том, что будет в выходные. Что ты делаешь в субботу?
Отличное начало, не правда ли? А вот и нет.
Он ответил:
— Репетирую с оркестром.
— А, — протянула я. И вернулась к Уоллесу.
— Так с кем у тебя свидание? — спросил он, помолчав пару секунд.
— У меня? Свидание? — задохнулась я.
— Ну да. Ты же сказала, что мечтаешь о выходных. Вот я и решил, что ты с кем-то встречаешься. Чаще всего грезят именно об этом.
— Хм. Ни с кем из тех, кого ты знаешь, — проговорила я с запинкой.
Очень тонкий намек.