Читаем Больше, чем физрук (СИ) полностью

У Гарри никогда не было расовых предрассудков. Враг может быть белым, черным, желтым или синим, для свинца эта разница совершенно несущественна. Свинец найдет всех, а на том свете кто-нибудь, кому есть до этого дело, их рассортирует.

Гарри застрелил шестерых еще до того, как они успели сообразить, что тут вообще происходит, бросился на землю, пропуская над головой ответный залп, ушел в перекат, застрелил еще двоих. Уцелевшие, их осталось всего трое, бросились на него с длинными ножами. Они были быстры настолько, что он успел нашпиговать свинцом только одного.

С двумя другими пришлось драться.

Гарри отбил удар ножа дулом пистолета. Лезвие прочертило на металле царапину. Гарри поморщился от скрежета, пнул синерожего в коленную чашечку, а когда тот упал на песок, всадил пулю ему в башку.

Остался только один.

Здраво оценив свои шансы на победу в предстоящем поединке, он повернулся к Гарри спиной и бросился бежать.

Повернулся к Гарри спиной…

Борден пожал плечами и выстрелил ему в затылок.

— Детский сад на прогулке, — пробормотал он.

Полученного опыта едва хватило на полтора уровня. Видимо противник и по системным меркам был не слишком крут.

Гарри немного постоял, ожидая очередного предложения выбрать класс, но на этот раз Система промолчала.

С добычей тоже было не густо.

Синерожие были вооружены короткими духовыми ружьями. Несмотря на обилие боеприпасов, Гарри их оружие трогать не стал. Никогда не знаешь, какая зараза была у того, кто до тебя эту штуку себе к лицу прижимал.

Ножи были неинтересные и уступали по характеристикам тем, что уже имелись у Гарри. Он прикарманил только несколько зелий для восстановления здоровья и пару склянок яда.

Когда он закончил лутать, в кустах поодаль что-то зашевелилось.

— Выходи, — сказал Гарри, помахивая пистолетом. — Или умри там, среди растений, мне без разницы.

— Выхожу, — донеслось в ответ. — Только не стреляй, а?

— Выходи, там решу, — сказал Гарри.

Кусты раздвинулись и на пляж вышел человек.

Явно не местный, скорее всего, очередной турист, как и Гарри. Молодой, полуголый, с рельефным торсом и походным топориком в руке. Уровень у него был всего второй.

— Американец? — поинтересовался он.

— Англичанин, — сказал Гарри.

— Тоже неплохо, — решил турист. — Я — Сэнди.

— Гарри.

— Как Поттер?

— Только старше, без шрама, проблем со зрением и волшебной палочки, — сказал Гарри.

— А ты вообще человек? — Сэнди подошел поближе и уставился во что-то над головой Бордена.

— Нет, я ужас глубин, — сказал Гарри. — С чего такие вопросы?

— А откуда такой уровень?

— Не знаю. Оно само как-то получается, — сказал Гарри.

— У меня не получается.

— Это печально.

— Ты с ними закончил? — спросил Сэнди. — Я могу посмотреть?

— Смотри.

Сэнди присмотрел себе два ножа, духовое ружье и запас дротиков к нему. Гарри не стал ничего говорить, не его дело, кто чем вооружается.

Никакое оружие не поможет, если ты не готов им пользоваться.

— Можно мне с тобой? — спросил Сэнди.

— Ты — свободный человек в пока еще свободном мире, — сказал Гарри. — Но я бы не советовал.

— Почему?

— Со мной ты умрешь быстрее, чем без меня, — объяснил Гарри.

— Но ты выглядишь как человек…

— Который не будет заботиться о взрослом болване, который все это время просидел в кустах, — сказал Гарри.

— А что, по-твоему, я должен был делать?

— Приспосабливаться, — сказал Гарри. — Мир изменился. Я не знаю, как и почему это произошло, но очевидно, что жить нам теперь придется по новым правилам. И ты либо начнешь что-то делать, либо умрешь.

— Не все же такие крутые, как ты, — сказал Сэнди.

— Жаль, — сказал Гарри. — Но ты молод и здоров, а зомби в первые дни были медлительны, неповоротливы и не слишком опасны. Начинать что-то делать надо было тогда, сейчас уже поздно. Против нового противника ты не потянешь. Но эту могилу ты вырыл себе сам.

— И что же мне теперь делать?

— Как вариант, прятаться дальше, — сказал Гарри. — Может, протянешь еще пару недель.

Он зашагал дальше. Сэнди уселся на песок, спрятав лицо в ладонях.

Гарри не оборачивался.

Нет смысла спасать тех, кто сам для этого ничего не делает.

* * *

Город пал.

Отдельные очаги сопротивления еще существовали, но погоды они не делали. Пришельцы во всем своем омерзительном многообразии сводобно бродили по улицам, добивали выживших и выносили из домов экзотические для них ценности.

Какие-то твари, подозрительно похожие на орков, отрезали убитым уши. Гарри испытал почти непреодолимое желание убить их всех, но патроны в его пистолетах восстанавливались не так быстро, а резать столько глоток он бы рано или поздно устал.

Поэтому он двигался огородами и задними дворами, стремился быть незаметным и присматривал себе хоть какой-нибудь транспорт.

Малолитражки, популярные у населения этого района, для стремительного прорыва явно не годились, а свой танк Гарри оставил в гараже в одном из пригородов Лондона, о чем уже не раз пожалел.

Знал бы расклады, вообще бы в отпуск не уходил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза