Гарри пожал плечами и пошел обратно. До бунгало он добрался как раз к тому моменту, чтобы увидеть, как доставивший его сюда катер удаляется от берега на максимально доступной ему скорости.
Гарри снова заглянул в лодочный сарай и рядом с водным мотоциклом обнаружил придавленный камнем лист бумаги с коротким посланием.
"Не на ходу. Извини, Гарри, но у меня квест. Том".
— Измельчали нынче паладины, — пробормотал Гарри и и уселся на песок.
Остров был маленький и в лучшие-то времена не шибко населенный, а за пару дней апокалипсиса предательский паладин Том и вовсе превратил его в необитаемый. В этом Гарри убедился, обойдя остров по периметру.
Никаких плавсредств, помимо сломанного водного мотоцикла, там не обнаружилось. Навыков выдолбить из ствола пальмы каноэ Гарри за собой не числил, об управлении плотом не имел никакого представления, и поэтому принялся за ремонт.
У водного мотоцикла были проблемы с электрикой.
Ковыряться в электрике, не имея под рукой схемы и интернета, чтобы ее сказать, было делом непростым, и у Гарри ушло полтора дня только на то, чтобы определить поломку.
Он спал в бунгало, ел оставленные Томом консервы, пил теплый виски и мечтал попеременно то об Англии, то о сигаре.
Еще очень хотелось свернуть паладину шею, но Гарри рассудил, что такой случай ему уже вряд ли представится.
К исходу четвертого дня ремонта мотоцикл дважды чихнул и завелся. Двигатель работал нестабильно, но Гарри все равно воспрял духом и решил продолжить утром. А посреди ночи его разбудило сообщение об инопланетном вторжении.
На первый взгляд, это звучало полным бредом, но в новой реальности к любому бреду стоило относиться серьезно, и даже бутылка виски, выпитая Гарри вечером, не стала с ним спорить.
Конечно, он находился в чертовой глуши, и что бы тут делать игрокам с другой планеты, но осторожность еще никому не мешала, и спать в такой ситуации было бы глупо и слишком рискованно.
Оставаться в доме, впрочем, тоже.
Гарри оделся, бесшумно выкатился из дома и занял наблюдательную позицию под пальмами. Отсюда прекрасно просматривалось и бунгало, и изрядный кусок пляжа.
К четырем утра Гарри таки начал думать, что он параноик. К половине пятого паранойя принесла свои плоды.
На пляже, буквально в паре метров от полосы прибоя, открылся портал, и из портала выпрыгнул эльф. Гарри почему-то сразу понял, что это эльф. Длинный, тощий, волосы, уши, здоровенный лук, все как Профессор описывал. Даже если в новой реальности эти твари назывались как-нибудь по-другому, Гарри решил, что все равно будет называть их эльфами.
Эльф был один. То ли разведчик, хотя это и странно, нормальные люди на чужую территорию одиночек не засылают, то ли просто интроверт и асоциальный тип.
Пока пришелец осматривался и принюхивался, Гарри попытался систематизировать свои знания об эльфах, благо, это было несложно по причине небольшого объема этих самых знаний.
Во-первых, эльфов не существует.
Во-вторых, эльфов придумал англичанин.
В-третьих, эльфы условно бессмертны. То есть, если их не убивать, то от старостей и от болезней они не мрут. Но это если не убивать…
К текущей ситуации все эти три пункта были неприменимы и представляли лишь академический интерес. О боевых характеристиках этих конкретных эльфов Гарри не знал ничего. О классических эльфах же ему было известно, что они очень быстрые, очень ловкие и очень меткие.
Эльф шел к бунгало. Стрела лежала на натянутой тетиве его лука. Он ступал по песку осторожно и не сводил глаз с леса, словно только что высадился на чужой планете и не знал, чего ожидать от ее обитателей.
Гарри решил прибегнуть к своей любимой тактике. Сначала убить, а потом уже разбираться, что же именно он убил.
Он снял пистолет с предохранителя и тщательно прицелился. Эльф мог быть выше его на сколько угодно уровней, но Гарри надеялся, что хэдшоты никто не отменял.
Гарри выстрелил. Эльф дернул головой, довернул свое оружие и спустил тетиву. Гарри перекатом ушел в сторону. Стрела пролетела через пустое место, которое он только что занимал и до середины вошла в ствол пальмы.
Тогда-то Гарри в полной мере и осознал, что тут только что произошло.
Эльф увернулся от пули.
Гарри увернулся от стрелы.
Впрочем, эльф уже накладывал следующую.
Если тебе не удалось пристрелить кого-то с большой дистанции, попробуй пристрелить его в упор. Гарри разделял эту простую истину, так что вскочил на ноги и ринулся на эльфа, виляя и постреливая в него с двух рук, чтобы тот не расслаблялся и нормально прицелиться не мог.
Эльф не обманул ожиданий. Он действительно был быстр, стрела пролетела у Гарри над плечом, чуть не пощекотав оперением. Но пистолет все же быстрее лука, а два пистолета быстрее вдвое. Сократив дистанцию, Гарри удалось всадить в эльфа пару пуль.
Тот отбросил лук и схватился за кинжал. Гарри тоже взялся за ножи.
Они сошлись в рукопашной, тысячелетнее нечто и британский спецагент с лицензией на массовое убийство.
В ближнем бою эльф был все так же быстр, но школа ножевого боя у него была так себе. Видимо, по основной специализации он был все же стрелок, и кинжалы не прокачивал.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы