Читаем Больше, чем физрук (СИ) полностью

Раньше за Борденом такой невнимательности не водилось.

Он проанализировал свои действия с самого начала, с того самого злополучного всплытия, после которого ему пришлось загарпунить лодочника, и убедился, что не был максимально эффективен. Колебался и разговаривал, вместо того, чтобы сразу стрелять.

Это было некритично, но на него непохоже. Что это? Почему? Размяк на отдыхе? Стал сентиментальнее с возрастом? Просто усталость накопилась?

Пока у него не было ответа на этот вопрос, он не мог быть уверен, что и сейчас делает все правильно.

Он собрал лута, сколько смог унести.

Когда они закончили с телами, был уже полдень, солнце палило нещадно, он устал, вспотел и не толком спал уже больше суток. Пообещав портье, что если вдруг что, то он сразу, несмотря ни на какие обстоятельства, Гарри вернулся к себе в номер, принял душ и завалился в кровать.

На этот раз его никто не беспокоил.

Он проснулся в четыре, оделся, спустился в холл и сделал то, что, по идее, должен был сделать в первую очередь. Но тогда это ему почему-то в голову не пришло.

Гарри добрался до стационарного телефона и позвонил местному резиденту.

Поскольку канал был незащищенный, а старые протоколы еще никто не отменял, они полторы минуты обменивались кодовыми фразами, состоящими из бессмысленных наборов цифр и ряда хаотически подобранных слов.

— Господи, как же я рад хоть кого-то слышать, — выдохнул резидент.

— Погоди-ка, — сказал Гарри. — А слон после три-восемь-шесть-двадцать-двенадцать точно зеленый?

— Пятьдесят семь, — сказал резидент. — Гарри, это ты, что ли?

— Привет, Том, — сказал Гарри. Ему не то, чтобы стало намного легче, но слышать знакомый голос было приятно. Тем более, что с Томом они когда-то приятельствовали на уровне совместных походов в паб. — Как обстановка?

— Тут какой-то ад и Фолклендские острова, — отозвался Том. — А у тебя?

— Та же ерунда, — сказал Гарри.

— А ты, кстати говоря, где?

Гарри сказал.

— Так это же недалеко, — сказал Том. — На соседнем, буквально, острове. Точнее, через один.

— У тебя есть какой-нибудь транспорт? — поинтересовался Гарри.

— Скутер и водный мотоцикл. А у тебя?

— Я вообще тут в отпуске, — сказал Гарри. — Был.

— Хорошо отдохнул?

— Чудесно, — сказал Гарри. — Ты до меня добраться сможешь или мне за тобой?

— Лучше ты за мной, — сказал Том после некоторого размышления. — Я отпустил катер за день до того, как это все началось.

— Я, конечно, знал, что ты не полевой агент, — вздохнул Гарри. — Но хоть какие-то основы боевой подготовки вам должны же были преподавать.

— Не в этом дело, — сказал Том. — Я тут пока остаюсь на связи.

— Еще кто-нибудь вспыл?

— Нет, — сказал Том. — Заходил один из моих агентов, но с гастрономическими целями исключительно. Он тут по соседству рыбачил.

— Я смотрю, ты все же удачно отбился.

— Порубил его на фарш, — сказал Том. — Я же теперь паладин.

Гарри немного помолчал, осмысливая новую информацию. Добродушный веселый толстяк, которого Гарри помнил по пьянкам в Метрополии, в известный Бордену образ паладина никак не вписывался. Хотя ничего удивительного тут нет.

Какие времена, такие и паладины.

— А тебе никакой класс не предлагали? — нарушил молчание Том.

— Нет, — соврал Гарри.

— А уровень у тебя какой? У меня уже третий.

— Шестнадцатый, — снова соврал Гарри, занизив свой текущий уровень почти вдвое.

— Это на второй день-то? — ахнул Том. — Ты там молотилку какую-то открыл или просто Терминатор?

— Перенервничал немного, — сказал Гарри. — Но ты прав, тебе с третьим уровнем лучше там сидеть и меня ждать. Где конкретно ты находишься?

— Ты понимаешь, что это незащищенная линия?

— И что? — спросил Гарри. — Кто, ты думаешь, в эти времена станет нас подслушивать? У всех своих проблем хватает.

— Ты прав, — вздохнул Том и назвал адрес.

— Жди меня в течение сорока восьми часов, — сказал Гарри. — Если за это время я не появлюсь, выбирайся сам.

— Ты уж лучше появись, — сказал Том. — Тут довольно тоскливо.

— Буду иметь в виду, — сказал Гарри и повесил трубку.

В принципе, Гарри был в отпуске и никаких обязательств перед местным резидентом не имел, а красивая фраза про то, что своих не бросают, в МИ-6 хождения не имела. Своих очень даже бросали, своими постоянно жертвовали, если того требовали интересы Короны, и все, и бросаемые, и бросающие, были к такому повороту готовы. Это была часть их контракта.

Но Гарри решил забрать Тома исходя из чисто ностальгически соображений. Том был частичной Британии, и совершенно непонятно, когда Гарри сможет увидеть другую ее частичку.

Уточнив кое-что у портье, Гарри вернулся в номер, завалился на кровать, вызвал игровой интерфейс и принялся раскидывать очки характеристик, коих у него скопилось в количестве.

Статы у Бордена изначально было неплохие, видимо, сказывалось то, что Гарри постоянно поддерживал себя в хорошей физической форме, но он справедливо рассудил, что смертоносности мало не бывает. Особенно в новых условиях.

Его основное оружие — пистолеты — были завязаны на ловкость и восприятие, но Гарри решил, что сила ему тоже не помешает, и распределил очки в трех равных долях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза