– Ладно. – Я слышу шуршание. – Мне нужно больше информации. Что за тип? Где
она?
– Не знаю. Его зовут Итан. Она познакомилась с ним по Интернету.
– Где она?
– Н
– Ты... Рев, что ты делаешь?
– Не знаю! Но я не знаю, что еще сделать! – Я пролетаю на желтый свет светофора
как раз когда он сменяется на красный. Я в одной миле от шоссе. Точка Эммы продолжает
двигаться.
– Ладно. Остынь. Погоди. – Деклан тяжело дышит. – Черт возьми, Рев. Я должен
был поехать с тобой.
– Что ты делаешь?
– Мамы и Алана нет дома. У меня нет другого телефона. Я бегу к тебе домой.
Я слышу распашную дверь. Я хочу сказать ему, что мы теряем время и ему нужно
позвонить в полицию.
В то же время я понимаю, что это невозможно. У нас нет никакой информации. Я
даже не знаю, на какой машине он ездит.
Что Деклан им скажет?
– Рев. Я в твоей кухне. Включаю громкую связь. Расскажи Кристин все, что
знаешь.
Я так и делаю.
Все это время я наблюдаю за точкой, движущейся по шоссе. Сейчас я на Шоссе 50, и еду слишком быстро. Должно быть, он тоже превышает скорость, но мне кажется, будто
я его нагоняю.
У Кристин куча вопросов, ни на один из которых я не могу ответить. Знаю ли я имя
мамы Эммы? А ее отца? Знаю ли я хоть что-нибудь об Итане, вроде где он живет и в какую
школу ходит? Знаю ли я, где живет Эмма?
Нет. Нет. Нет. Нет.
Страх зарождался в моем желудке как крохотный росток, но перерос во что-то
зловещее.
– Рев, – говорит Кристин. – Как думаешь, может быть, она просто драматизирует?
Я думаю об Эмме, о тех стенах, которые она выстроила вокруг себя, и которые
ничуть не уступают по толщине моим собственным. Она не стала бы посылать такое
сообщение, если бы это не было серьезно. Она не стала бы без особой причины присылать
свое местоположение.
– Нет, – говорю я.
Точка покидает шоссе.
– Они на другой стороне реки Северн, – говорю я. – Они только что направились на
север по Шоссе Риччи.
Они по меньшей мере в восьми милях от меня, но я все еще нагоняю их. Теперь мы
направляемся в сторону Арнольда и Парка Северна. На Шоссе Риччи полно светофоров и
время близится к часу пик, так что я смогу немного их нагнать. Надеюсь.
Я осознаю, что на линии какое-то время повисла тишина. Деклан и Кристин
позволяют мне ехать. Я позволяю им думать.
Затем Кристин произносит:
– Рев, что ты делал там все это время?
Ее голос такой тихий, такой осторожный, и я понимаю, что она знает.
Эмоции захлестывают меня так сильно и так внезапно, что я чуть не срываюсь.
«
Мне нужно все ей рассказать.
– Позже, – говорю я, и у меня срывается голос. Я делаю глубокий вдох и
успокаиваюсь. – Позже, мам. Ладно?
– Ладно, – говорит она. – Но Рев. Пожалуйста, скажи, что с тобой все в порядке.
– Я в порядке. Мам. Я в порядке. – Я делаю паузу. Мне нужно сосредоточиться. – Я
на выезде. Выезжаю на Риччи. Они все еще движутся на север.
– Когда они остановятся, – говорит она, – назови мне адрес. – Ее голос звучит
твердо. – Припаркуйся подальше. Дождись полиции. Ты меня понял?
У нее такой серьезный голос.
– Да.
– Ты не знаешь ситуации, Рев. Все, что у тебя есть – это одно сообщение. Ты...
– Я знаю. Знаю.
Точка сворачивает влево.
– Они свернули!
– Куда?
– На Шоссе Арнольда. – Я вижу его, в паре кварталов отсюда. – Там аптека.
– Я знаю, где это. – Она мгновение молчит. – Там позади большая парковка.
Большая парковка. Страх в моей груди растет.
– Эй. – Голос Деклана. – Она на связи с полицией. Я слежу за тобой по карте. Ты в
порядке?
– Ага.
Точка останавливается. Я застрял на светофоре на Шоссе Арнольда.
– Они остановились, – говорю я. Я сглатываю. – Всего в миле от меня. С правой
стороны.
Деклан повторяет это Кристин.
Этот светофор горит красным целую вечность.
Деклан, должно быть, выключил громкую связь, потому что внезапно его голос
звучит тихо и отчетливо.
– Рев. Ты ничего не знаешь об этом парне. Я вроде как шутил, когда говорил, что у
твоего отца может быть оружие, но...
– Знаю, Дек. Знаю. Я подожду.
– Обещай, Рев.
– Обещаю.
Затем свет меняется, и я сворачиваю, чтобы продолжить преследование.
Глава 41
Эмма
Мы ехали целую вечность.
Итан так и не отпустил мою косу. Он так сильно стискивает волосы, что я
чувствую, как некоторые пряди отходят от моего скальпа.
Это больно. Очень.
Я продолжаю кричать в его рубашку. Я стараюсь этого не делать, но это
невозможно.
Автострада сменилась улицами милю назад, но мое лицо прижато вниз, почти на
коленях у Итана, и я понятия не имею, где мы. Между его кулаком в моих волосах и его
рукой, прижимающей меня к нему, Итан так сильно сдавливает мою голову, что я едва
могу дышать. На первом светофоре я сопротивлялась изо всех сил и отчаянно пыталась
надавить на клаксон, пытаясь высвободиться из его хватки и привлечь к себе внимание
проезжавших мимо машин.