Читаем Больше, чем портрет (ЛП) полностью

Франко ДиГрегорио писал картины уже более ста лет и почетно носил титул мастера. Он прекрасно понимал, что значит вдохнуть жизнь в портрет. Он внимательно вгляделся в колдографию Северуса Снейпа, который все так же хмурился, а затем снова придирчиво посмотрел на собственную проделанную работу. Он взял в руки кисть и сделал несколько легких штрихов в том месте, где располагался довольно выдающийся нос Снейпа. Сделав пару шагов назад, он вновь критично осмотрел работу и одобрительно кивнул. Портрет был почти закончен. С большого холста прямо на него своими черными глазами задумчиво смотрел Северус Снейп, а его хмурое лицо, по обыкновению, было чуть сокрыто завесой черных волос. На проделанную работу ушло шесть недель. Теперь осталось сделать лишь несколько финальных мазков кистью, и картина будет закончена. После этого Франко произнесет заклинание, и изображенный на портрете волшебник сможет двигаться.

Его взгляд опять вернулся к колдографии хмурой физиономии Снейпа. Он усмехнулся.

— Послушайте, профессор, — проговорил он с характерным итальянским акцентом, обращаясь к Снейпу на колдографии, — вам придется показать мне больше, если вы хотите, чтобы я смог точно написать ваш портрет. Мне нужно видеть больше ваших эмоций, а не только то раздражение, что вы демонстрируете.

Снейп насупился и сложил руки на груди, на что Франко лишь пожал плечами.

— Что ж, дело ваше. Если вы хотите, чтобы ваш портрет отражал вашу истинную сущность, то вам волей не волей придется показать мне, какой вы на самом деле. В противном случае магия создаст лишь искаженное подобие. Вы же не хотите этого, правда?

Северус поднял взгляд и хмуро посмотрел на него.

— Да, я знаю. Вы не слишком часто улыбались в реальной жизни. Я также знаю, что вы были шпионом и, вероятно, не могли вести себя иначе. В противном случае вас бы раскрыли и убили. Но! Если вы улыбнетесь или покажете мне другие положительные эмоции, это вовсе не будет означать, что ваш портрет будет улыбаться всем и каждому до скончания веков. Это лишь даст более полное представление о том, какой вы на самом деле… то есть, каким были на самом деле.

Еще мгновение Снейп хмуро взирал на него, а потом его губы медленно, словно нехотя изогнулись в подобие того, что Франко принял за улыбку. Выглядела она натянуто и неестественно.

— Хорошее начало. Как насчет того, чтобы посмеяться?

Лицо Северуса вновь стало хмурым.

— Давайте, я расскажу вам анекдот. Почему профессор Снейп стоит посередине дороги?

Северус прищурился.

— Чтобы никто не догадался, на чьей он стороне.

Это вызвало у него настоящую улыбку.

— Очень хорошо. А вот еще один. Как назвать хаффлпаффца с одной извилиной?

Северус вопросительно изогнул бровь.

— Подарком!

На этот раз шутка определенно удалась, и Франко ошеломленно наблюдал, как Северус Снейп разразился беззвучным живым смехом. Он был поражен тем, как это нехитрое действие преобразило его лицо. Не теряя времени, он принялся орудовать кистью, кое-где добавляя штрихи к своей работе.

Спустя полчаса художник вновь окинул портрет изучающим взглядом, сравнивая его с изображением на колдографиях. Он поочередно подносил их к холсту и внимательно разглядывал. Взгляд метался от портрета к колдоснимку и обратно. Проделав это со всеми четырьмя изображениями, он удовлетворенно кивнул самому себе.

— Готово.

Он подошел к книжной полке и выудил из стопки книг нужную. Заклинание, что использовалось для того, чтобы придать изображению на портрете имитацию жизни, было чрезвычайно сложным и должно было выполняться в точности. Всякий раз зачаровывая портреты, Франко цитировал его прямо из книги, и результат всегда был впечатляющим.

Несмотря на то, что он уже сотни раз использовал это заклинание и даже знал его наизусть, он, тем не менее, нашел время еще раз перечитать весь раздел:

«Для того, чтобы заколдовать портрет, нужно в точности произнести слова заклинания. Даже малейшая ошибка в произношении заклинания может привести к необратимым последствиям или полному провалу. Во избежание этого тщательно отработайте заклинание…»

Dare vita at non cor ad hic effigies — Дай этому портрету жизнь, но не душу.

Франко достал свою палочку и, не произнося ни слова, выполнил нужную комбинацию пасов и взмахов несколько раз в качестве подготовки. Отработав движения палочкой, он посмотрел на портрет Снейпа.

— Вы готовы, синьор? — спросил он, обращаясь к нему на итальянский манер. — Надеюсь, что да, потому что я готов.

Он поднял палочку и взмахнул ею.

— Dare vita at…

Но именно в этот момент в окно комнаты влетела большая сова. От неожиданности и испуга, он сбился с мысли, и движение его палочки на миг замедлилось. Но уже в следующее мгновение он пришел в себя и закончил заклинание.

— Cor ad hic effigies! — громко произнес он.

Перейти на страницу:

Похожие книги