А потом садитесь на
Вы можете делать это как дома, так и на работе. Я имею в виду – просто пить чай. Для этого вам понадобятся хороший зеленый листовой чай, чайник для заварки, ситечко и горячая, почти кипящая вода.
Сотрудники японских компаний и организаций выпивают за день неимоверное количество чашек чая. Подобная практика дает тройной эффект: поддерживает работоспособность, создает совместную деятельность с коллегами и пробуждает воспоминания о временах, проведенных за чаепитием в идиллическом окружении.
Так что этот опыт имеет отношение не только к чаю. Но и к чаю тоже. Его свежий аромат, воздействуя на органы чувств, может привести их в своего рода экзальтированное состояние от предвкушения чашечки благоухающего напитка. Ну а «больше, чем чай» – это удовольствие от единения с природой или с другим человеком, который пьет чай вместе с вами, что может давать ощущение благополучия, а также возможность забыть о том, кто вы и где находитесь, испытывая при этом удивительное чувство безопасности и полноты жизни.
Я думаю о монахе Басё, потягивающем чай, принимающем тишину утра и погруженном в созерцание цветущих растений, занимающих все его сознание. Это не значит, что, выпив чашку чая, вы перенесетесь во времени или обретете внутренний покой. Все же Басё – монах. Вы монах? Не думаю. Но если вы добавите в свою повседневную жизнь зеленый чай, особенно если разделите чашечку-другую с любимым человеком, другом или коллегой, то, возможно, заметите, что время течет медленнее. Возможно, вы станете более наблюдательными; возможно, вы в полной мере примете людей, которые вас окружают;
Одни из лучших сортов зеленого чая выращивают на плантациях префектуры Сидзуока, которые прекрасны во время дождя и перед сбором урожая. Когда мы ехали вдоль крутых горных склонов, с их идеальными рядами одинаковых по цвету и высоте растений, у меня невольно возникли ассоциации с порядком, изобилием, трудолюбием и стремлением к совершенству.
Производство чая в Сидзуоке находится под угрозой в силу многих факторов, в числе которых – конкуренция со стороны Китая (где зарплаты значительно ниже), отток молодежи из сельской местности (что является общемировой тенденцией) и огромные производственные издержки на выращивание чая[20]
.Так что, наслаждаясь продуктом, который является синекдохой Японии, вы одновременно поддерживаете фермерские сообщества, которым нужна ваша помощь.
В Соединенных Штатах зеленый чай продается везде, от магазинчиков на заправках до супермаркетов, но, если вы хотите купить действительно хороший чай, загляните в
Япония находится на третьем месте в мире по потреблению кофе (после Соединенных Штатов и Германии), который издавна занимал важное место в политической культуре страны и жизни японцев.
До эпохи вестернизации в Японии, как и во всех странах с жестким авторитарным режимом, существовало четкое разделение на классы и прослойки, и в общественных местах они практически не смешивались.
Кофе поставлялся из Бразилии: в девятнадцатом веке японцы отправились туда в качестве фермеров-арендаторов, а позже стали торговцами и экспортерами. Кофейни были одними из первых общественных мест, где представители всех полов и слоев общества без каких-либо препон и ограничений могли посидеть, выпить чашечку кофе и расслабиться. Атмосфере единения способствовал и джаз.
Джаз до сих пор является важной частью кофейной культуры Японии, и когда я впервые пришел в кофейню – это было в Токио – и услышал в идеальном звучании Бада Пауэлла, а потом Джона Колтрейна, Майлза Дэвиса и Бена Вебстера, у меня возникло ощущение «вау». Оно моментально развеяло все мои книжные знания и представления о Японии.