— Вы? Я думала, что вы уехали… — Гермиона проглотила готовые сорваться с языка вопросы о его состоянии. Снейп стоял очень прямо и выглядел прекрасно… В сравнении с Хогвартсом так вообще как с обложки журнала — гладкие чёрные волосы завязаны в аккуратный хвостик, открывая острые скулы и высокий лоб, кожа чистая и нормального оттенка, губы не искусаны. Только взгляд абсолютно пустой и невыразительный — она часто видела такой на уроках, когда Снейп ни на кого не срывался, а думал о чём-то своем. Наверное, воссоздал в сознании те самые окклюментные щиты, про которые рассказывал ей Гарри.
Северус неловко дёрнул плечом.
— Я собирался, но…
— Что такое, сэр? Вы в порядке? — она всё же не сдержалась и шагнула к нему, внимательно вглядываясь и пытаясь понять, что же не так. Но следующий вопрос профессора заставил Гермиону похолодеть.
— Где ваши родители, мисс Грейнджер? — спросил Снейп, и этот ровный безжизненный голос напугал её так, что руки задрожали, а во рту пересохло.
— Их здесь нет, — отрывисто проговорила Гермиона, — они… в безопасности. Далеко отсюда!
— Я бы не был так уверен, — профессор закусил губу, — раз уж я их видел совсем недавно.
Она ахнула, бессознательно выхватывая из кармана палочку и вытягивая её вперед, к самому лицу собеседника. Он мрачно ухмыльнулся и осторожно поднял руки, демонстрируя пустые ладони. Показывая, что безоружен. На миг девушке стало стыдно — Снейп вряд ли знал, что она стерла родителям память — об этом знали Гарри и Рон, ещё Джинни. Но никто из них не мог поговорить с профессором и не сказать ей об этом. Она, как и Луна, хранила тайну Северуса Снейпа, ни единой душе не признавшись, что он жив. Подругу держал Непреложный обет, а её саму — восторг от того, что шпион так доверял ей. Рано обрадовалась. Но к чему ему её родители теперь, когда война кончилась?
— Ваш мыслительный процесс весьма похвален, мисс Грейнджер, как и то, что вы приготовились к нападению, но не сделали этого. Я польщен, — ледяной голос Снейпа заставил её глубоко вдохнуть и сфокусироваться, — но я ничего плохого не сделал и не собираюсь. Я могу рассказать вам всё… Или показать. Но придется мне довериться… и подыграть, — выдавил он, — я бы не хотел, чтобы кто-то пострадал. Ни вы, ни… кто-то ещё, пока мы во всём не разберемся. Самонадеянно рассчитывать на вашу помощь, но я это сделал.
— Где мои родители? Точнее, где вы видели моих родителей? — прошипела Гермиона, не опуская палочку.
Снейп опустил руки по швам и застыл на месте, как будто боялся двинуться.
— В Абердине. В больнице, где мне спасли жизнь.
— О! — только и произнесла девушка. — Но…
— Я не знаю, как. Это и нужно выяснить, — с силой сказал Снейп, — всё это выглядит нелепо и подозрительно. Но мне нет никакого резона вам лгать. И я понятия не имею, точно ли это ваши родители, но… определенное внешнее сходство, фамилия и то, что Джон Грейнджер — стоматолог… Я почти уверен…
Гермиона сникла, словно из неё разом выпустили воздух, рука с палочкой бессильно повисла.
— В больнице? Они… живы?
— В коме, — Снейп не стал подслащивать пилюлю, и на её глаза тут же навернулись слёзы.
Часто моргая, Гермиона постаралась взять себя в руки и отступила к камину. Профессор настороженно наблюдал за ней, словно не зная, чего ожидать. Выражение лица из равнодушного стало напряженным.
— Послушайте, я, разумеется, не лучшая компания для решения проблемы, но я смогу помочь. Я надеюсь. Это не просто кома, это проклятие. Или зелье. А может быть, и то, и другое — я обнаружил остаточные следы тёмной магии. Мне понадобится время. И доступ — его я уже получил.
— Как? — Гермиона отвернулась, пряча палочку в карман и спиной ощутила его удивление от оказанного доверия.
— Я работаю в этой больнице — с сегодняшнего дня, — голос Снейпа немного потеплел, — доктор, что наблюдает ваших родителей, спас мне жизнь. Наравне с вами. Он… необыкновенный. Кроме того, так есть и другие пациенты в коме — я не успел их проверить. Сразу… трансгрессировал сюда…
Она повернулась, взглянув ему прямо в глаза.
— Спасибо, профессор Снейп. Простите, что так отреагировала, но…
— Пожиратели бывшими не бывают, мисс Грейнджер, — хрипло проговорил он, — никогда не поворачивайтесь спиной. Ни к кому — ни к другу, ни к любовнику. Ни… к врагу.
— Вы мне не враг, — отрезала она.
Снейп вздрогнул, но глаз не отвел, беря с кресла куртку и облачаясь в неё. Кажется, он настолько сросся со своим новым обликом, что ей почти не было странно не видеть на нём сюртука и бесчисленных пуговиц. Свитер плотно облегал стройный торс и широкие плечи и шёл профессору гораздо больше, чем его любимые многослойные одежды.
— Давно ли? — шепнул он, и Гермиона почувствовала горечь в завораживающе бархатном тембре голоса профессора.
Она моргнула, разрывая плен его взгляда, и запахнула мантию.
— Мы трансгресируем? Это же маггловский район, так?