Читаем Больше, чем смерть (СИ) полностью

— Во время аппарации вы должны помнить о трех «П»! — воскликнул он. — Предназначении, предопределении и предрасположении! Во-первых, подумайте о желаемом предназначении. В данном случае, это окружность обруча. А теперь попытайтесь сосредоточиться.


«Ерунда какая-то!», - Лили попыталась сконцентрироваться на своем обруче, но ничего не изменилось.


Все это немного напоминало уроки окклюменции со Снейпом, только профессора, отпускавшего в ее адрес колкие шуточки, не было рядом и приходилось надеяться только на свои силы.

— Во-вторых, — продолжал Двукросс, — сосредоточьтесь на желаемом предопределении, чтобы оказаться в представляемом пространстве! Пусть желание попасть туда устремится из сознания в каждую частицу вашего тела!


«Сейчас я точно взорву кому-нибудь голову!», - подлый разум отказывался слушаться. Она посмотрела на Малфоя, но тот больше не разговаривал с Крэббом.


«Всё-таки, метла гораздо лучше!», - подумала Лили, вспомнив не самые приятные ощущения, когда она аппарировала вместе с Джорджем.


— В-третьих, — крикнул Двукросс, — приступайте только тогда, когда я подам сигнал… сосредоточьтесь на месте, ощутите движение в небытие, продвигайтесь с предрасположением. По моей команде, итак… раз, два… ТРИ!


Она закружилась на месте и, едва не потеряв равновесие, уперлась обеими руками в спину Драко. Он недовольно обернулся.

- Извини, - улыбнулась она, - я ведь только учусь.

Малфой молча схватил её за локоть и повел в самый конец очереди.


— Ничего, ничего, — холодно сказал Двукросс, который, казалось, большего и не ожидал. — Приведите в порядок свои обручи и возвращайтесь в исходное положение…

- Что тебе нужно? – злобно сказал он, когда они отошли на достаточное расстояние от слизеринцев.

- Ничего…

- Ты решила шпионить за мной?

- Вовсе нет.

- Оставь меня в покое.


Проклиная Гарри всеми ругательствами, которые знала, Лили сказала как можно спокойнее, чтобы Малфой ничего не заподозрил:

- Будет лучше, если ты отпустишь мою руку. В прошлый раз мне пришлось идти в Больничное крыло.

- Уизли лучше не оставлять тебя одну, мало ли что может случиться, - многозначительно сказал он более дружелюбным голосом.

- Я ему передам, - сказала она и, наконец, освободившись от его цепкой хватки, поспешила вернуться к друзьям, потому, что разговор мог вновь зайти в ненужное русло и закончиться всем, чем угодно.


Рон с несчастным видом стоял, покачиваясь на дрожащих ногах.

- Джордж был прав – я провалюсь, - пожаловался он, оглядываясь на Лаванду, хихикающую неподалеку с подругами, - что выяснила?


Лили сложила руки на груди:

- А что, если я вам сейчас ничего не скажу?

- Что ты узнала, - потребовал Гарри.

- Во-первых, измени свой тон, во-вторых, надеюсь, в твою голову больше не придет блестящих идей использовать меня в качестве шпиона и, в-третьих, да, черт возьми, Малфой что-то задумал, но я не знаю, что именно. Дальше разбирайся сам!

- Ты чудо, превосходное, немного злое, но всё-таки, чудо, - улыбнулся он.

- Ты невыносим, Поттер, - пробурчала она себе под нос и, растолкав одногруппников, пошла искать Гермиону, которая словно испарилась.

Подруга нашлась среди хаффлпаффцев.


- Ты долго собираешься прятаться?

- До тех пор, пока Вон-Вон перестанет быть такой потрясающей задницей! – проворчала она, вглядываясь в центр лежащего на полу обруча.

- Ладно, не все так плохо с ним, - Лили обернулась. Рон вновь целовался с Лавандой, хотя они оба больше напоминали два сцепившихся вантуза. – Мне кажется, немного практики ему не помешает.

Гермиона покраснела от злости:

- Да чтоб ты знала, на вечеринке у Слизнорта мы поругались еще больше. Он сказал, что я выгляжу вызывающе!


Захотелось провалиться сквозь землю. Лили настолько увлеклась своим странным любовным треугольником, совершенно забыв, что у Гермионы проблемы.

- Может, стоит накормить Лаванду Лихорадочными леденцами? – невинным голосом предложила она.

- Хорошая идея, только придется устроить Святочный бал как небольшое дополнение.

- Мы обязательно вправим ему мозги, Гермиончик, - погладила её по плечу Лили, - Малфой сейчас так разозлился!

- Гарри совсем потерял разум, пытаясь поймать его на том, что он Пожиратель. Очень умно, конечно, было посылать тебя к нему, - скептически сказала она.

«Да, просто блестяще, учитывая, сколько обещаний я дала, что не буду общаться с ним!».


Двукросс шагнул вперед, изящно повернулся на месте, вытянув руки, и исчез в вихре мантий, возник в конце зала.

— Помните о трех «П», — напомнил он.

С этими словами он взмахнул палочкой, заставив обручи исчезнуть, и вышел из зала вместе с профессором МакГонагалл.


- Боже, мы проговорили почти все занятие, это может повлиять на наш экзамен! – встрепенулась Гермиона.

- Чего ты боишься, зануда, все равно ты как всегда все сдашь, а я, скорее всего, потеряю руку… или ногу. Моя концентрация на нуле.


В холле стоял Джордж и ждал её.

- Как Лондон? – улыбаясь, спросила Лили, буквально падая в его объятия.

- Мокрый и туманный. Пожиратели по-прежнему караулят наш магазин. Я сегодня даже пожелал им доброго утра.

- Ты с ума сошел?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы